Cosa significa unido in Spagnolo?

Qual è il significato della parola unido in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare unido in Spagnolo.

La parola unido in Spagnolo significa unito, unito, collegato, connesso, congiunto, unito, avere degli obblighi, essere vincolato, coeso, unito, coalizzato, unitario, allegato, indiviso, congiunto, collegato, sposato, coniugato, legato, unito, unito, compatto, unito insieme, in stretta collaborazione, unire, agganciare, collegare, connettere, attaccare, congiungere, legare, connettere, congiungere, unire, collegare, congiungere, mettere insieme, unire, riunire, unirsi in, unire, sposare, fondere, unire, unire, giuntare, congiungere, attaccare, collegare, connettere, collegare, collegare a, tenere insieme, amalgamare, unire in matrimonio, unire, abbinare, accorpare in , fondere in , unificare in, intrecciare, unire, congiungere, accorpare, fondere, combinare, mescolare, fondere, unire, congiungere, unire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola unido

unito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Unidos, los dos grupos pudieron llegar mucho más lejos que individualmente.
I due gruppi uniti erano in grado di ottenere molto più di quanto potessero individualmente.

unito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El pozo da agua a la casa a través del caño conectado.
Il pozzo fornisce acqua alla casa attraverso il tubo collegato.

collegato, connesso, congiunto, unito

(letterale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los brazos unidos de la pareja eran un medio de apoyo y una señal de afecto.
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.

avere degli obblighi, essere vincolato

participio pasado (a la familia, amigos)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

coeso, unito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tutti i paesi interessati lavorarono insieme come un gruppo coeso.

coalizzato

adjetivo (contra enemigo) (contro un nemico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

unitario

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

allegato

(documento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Por favor complete el formulario anexado y devuélvalo en el sobre provisto.
Si prega di compilare il modulo allegato e di restituirlo usando la busta fornita.

indiviso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gli operai erano uniti; erano tutti convinti di scioperare.

congiunto, collegato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sposato, coniugato, legato, unito

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las temáticas casadas de naturaleza y cambio se encuentran en toda la obra del autor.
In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento.

unito, compatto

(famiglia, gruppo, comunità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las localidades mineras galesas formaban comunidades estrechamente unidas por la religión y el rugby.
I villaggi delle zone minerarie gallesi hanno formato delle comunità compatte tenute insieme dalla religione e dal rugby.

unito insieme

adjetivo (al plurale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

in stretta collaborazione

El Alcalde y el contratista trabajaron codo a codo para conseguir que se aprobara el proyecto.
Il sindaco e l'appaltatore stavano lavorando in stretta collaborazione per ottenere l'approvazione del progetto.

unire, agganciare, collegare, connettere, attaccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Unieron los dos vagones para formar un tren más largo.
Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.

congiungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

legare

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

connettere, congiungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

unire, collegare, congiungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él unió las dos piezas del rompecabezas.
Ha unito i due pezzi di puzzle.

mettere insieme, unire, riunire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una vez que unes las pistas, es obvio lo que Cassius estaba escondiendo.
Quando hai messo insieme tutte le prove è diventato chiaro ciò che Cassius tentava di nascondere.

unirsi in

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

unire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El sacerdote unió las manos del novio y la novia.
Il sacerdote ha unito le mani della sposa e dello sposo.

sposare, fondere, unire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este conjunto une el jazz y el rock en su música.
La musica della band sposa rock e jazz.

unire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El amor de Daphne por George había unido su alma a la de él para la eternidad.
L'amore di Daphne per George unì la sua anima a quella di lui per l'eternità.

giuntare, congiungere, attaccare, collegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La cinta se rompió dentro del proyector y hubo que empalmarla.
La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla.

connettere, collegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El puente de Laos-Tailandia conecta los dos países.
Il ponte Laos-Thai collega i due paesi.

collegare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tenere insieme

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los fabricantes de autos usan cada vez más pegamento para pegar las partes.
I produttori di automobili stanno aumentando l'utilizzo della colla per tenere insieme i pezzi.

amalgamare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nosotros los trabajadores tendremos más poder si amalgamamos nuestros dos sindicatos principales.
Noi lavoratori avremo più potere se uniamo i nostri due sindacati più importanti.

unire in matrimonio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il funzionario comunale unì la coppia in matrimonio.

unire, abbinare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. L'abbinamento di cioccolata e pere fa di questa crostata un goloso dessert.

accorpare in , fondere in , unificare in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alex intentó fusionar sus dos cuentas bancarias en una.
Alex cercò di accorpare i suoi conti in banca in uno.

intrecciare

(braccia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar.
I dimostranti hanno intrecciato le braccia per impedire alla polizia di portarli via.

unire

(celle: foglio elettronico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Combiné las tres celdas en Excel para crear una celda más grande.
Ho unito tre celle nel foglio Excel per farne una più grande.

congiungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

accorpare, fondere, combinare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las dos compañías se unirán en una sola.
Le due aziende saranno fuse in una.

mescolare, fondere, unire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los vinicultores mezclaron Merlot y Cabernet Sauvignon en su nuevo vino.
I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

congiungere, unire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il falegname ha unito i giunti.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di unido in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.