Cosa significa versão in Portoghese?

Qual è il significato della parola versão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare versão in Portoghese.

La parola versão in Portoghese significa versione, versione, versione rivista, versione, versione, adattamento, versione, edizione, interpretazione, reinterpretazione, interpretazione, interpretazione, esecuzione, rappresentazione, edizione, adattato per la stampa, ottimizzato per la stampa, copia illegale, versione ridotta, versione autorizzata, lingua originale, versione ridotta, versione breve, versione ridotta, versione di valutazione, adattamento cinematografico,, versione cinematografica, versione di prova, software standard, software preinstallato, copia di lavoro, RSV, versione originale, versione ridotta, roll-on, finalizzare, cover, nuova versione, versione aggiornata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola versão

versione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A versão escocesa do gaélico não é exatamente a mesma da versão irlandesa.
La versione scozzese del gaelico non è proprio uguale alla versione irlandese.

versione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A polícia checou o álibi do suspeito ao garantir que sua versão do que havia acontecido era a mesma de seus amigos.
La polizia controllò l'alibi del sospettato accertando che la sua versione dei fatti di quella notte fosse la stessa dei suoi amici.

versione rivista

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La versione tagliata di questa canzone trasmessa alla radio non contiene parolacce.

versione

substantivo feminino (informática) (informatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Baixe a última versão do programa para ver se os problemas foram corrigidos.
Scarica l'ultima versione del programma per vedere se i bug sono stati sistemati.

versione

(cinema) (cinema)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Que versão dessa cena devemos usar? Eu gosto da primeira.
Quale versione della scena devo utilizzare? Mi piace la prima.

adattamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo adattamento del film è diverso da quello del regista.

versione, edizione

substantivo feminino (informática)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Karen non riusciva ad aprire il file perché non aveva l'ultima versione del software.

interpretazione, reinterpretazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Este filme é a versão do diretor da clássica história de amor.
Questo film è l'interpretazione del regista della classica storia d'amore.

interpretazione

(música)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sua interpretazione del vecchio brano era originale e innovativa.

interpretazione, esecuzione, rappresentazione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A interpretação do artista desta cena de rua é muito realista.
La rappresentazione dell'artista di questa scena di strada è molto realistica.

edizione

substantivo feminino (texto) (testo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La prima edizione del libro conteneva diversi errori relativi ai fatti.

adattato per la stampa, ottimizzato per la stampa

locução adjetiva (site: simplificado para impressão)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
Per una versione adattata per la stampa di questa pagina, clicca qui.

copia illegale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Versões de contrabando do filme estão amplamente disponíveis na internet.
Copie illegali del film sono ampiamente disponibili in rete.

versione ridotta

(texto resumido)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

versione autorizzata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A cópia que você está lendo não é uma versão autorizada do livro.

lingua originale

substantivo feminino (filme: versão no idioma nativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il cinema presentò il film in lingua originale.

versione ridotta, versione breve

(forma abreviada ou condensada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

versione ridotta

(forma abreviada ou condensada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

versione di valutazione

(software)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

adattamento cinematografico,

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'adattamento cinematografico non era all'altezza del libro.

versione cinematografica

(adaptação de filme)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

versione di prova

(cópia de avaliação)

software standard, software preinstallato

(programa de computador sem modificação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

copia di lavoro

(cópia de algo ainda em progresso)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

RSV

substantivo feminino (Bíblia) (Revised Standard Version)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

versione originale

substantivo feminino (primeira versão)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Preferisco la versione originale del film.

versione ridotta

(descrição concisa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

roll-on

(estrangeirismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo gel per alleviare il dolore è disponibile in formato roll-on.

finalizzare

expressão verbal (documento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cover

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nuova versione, versione aggiornata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quel film è solo una nuova versione di 'King Kong' e non è altrettanto bello.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di versão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.