Cosa significa верёвка in Russo?

Qual è il significato della parola верёвка in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare верёвка in Russo.

La parola верёвка in Russo significa corda, fune, cavo, corda, cavo, fune, gòmena, Nodo alla gola. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola верёвка

corda

nounfeminine (трос)

Я могу ошибаться, но это выглядит как японская рабская верёвка.
Potrei sbagliarmi, ma sembrano delle corde da bondage giapponesi.

fune

nounfeminine (трос)

У них порвалась любовная верёвка.
La loro fune dell'amore si è spezzata.

cavo

nounmasculine

У вашего брата была верёвка и скотч.
Suo fratello aveva con sé un cavo per stendere il bucato e del nastro da pacchi.

corda

noun

Том держался за веревку до тех пор, пока ему позволяли силы.
Tom ha tenuto la corda finché ha potuto.

cavo

noun

Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт.
Quando la smetterai di attorcigliare il cavo nelle pale del ventilatore, Brett.

fune

noun

А ты уверен, что лошадь потянет веревку по твоему приказу?
Pensi che il cavallo tirerà la fune che apre il portone al tuo ordine? !

gòmena

noun

Nodo alla gola

(Верёвка (фильм)

Vedi altri esempi

К руке каждого привязали конец веревки, и обоим дали ножи.
Una corda era legata intorno al polso di ciascun ragazzo e a entrambi erano stati consegnati i coltelli.
Я спущу веревку, как только получу сигнал от вас.
Calerò una corda non appena avrò un suo segnale.
Я предполагаю, что он был благословлен такой стойкостью и силой, превышающей его природные способности, что после этого он «с силой Господней» (Мосия 9:17) упорно крутил и растягивал веревки, и в конце концов в прямом смысле смог разорвать их.
Sospetto, invece, che egli venne benedetto con perseveranza e forza personale oltre le sue naturali capacità cosicché poi, “nella forza del Signore” (Mosia 9:17), si mise all’opera torcendo e tirando le corde e ricevendo infine, letteralmente, la capacità di romperle.
Нэнси извивалась и крутилась, но не могла ослабить верёвки, которые удерживали её в плену.
Nancy si dimenò e si contorse, ma non riuscì ad allentare le corde che la tenevano prigioniera.
Веревки-то коротки!
Ma le corde sono corte!
Там же ты найдешь крепкую веревку
Dall'altra parte troverai una corda
Верёвка словно придала ему уверенности, хотя он не раз закрывал глаза, когда взглядывал вниз, под ноги.
La corda parve dargli fiducia anche se, più di una volta, quando abbassò lo sguardo chiuse gli occhi.
Просьба меня завоевывает, угроза отталкивает; благосклонность вьет из меня веревки, страх делает меня непреклонным.
La preghiera mi conquista, la minaccia mi respinge [C], il favore mi piega, il timore m’irrigidisce.
– Я сказала, что, если Роланд забросит тебе наверх веревку?
«Ho detto, che ne pensi di farti gettare una corda da Roland?
Нога запуталась в веревках, я пыталась освободить ее.
Il piede mi si intrecciò nella fune, e io lottai per liberarlo.
А веревка нам больше не понадобится.
E non c'è bisogno della corda.
Корсар и Моко лежали на полу, опутанные веревками и привязанные к большому железному кольцу.
Il Corsaro e Moko giacevano al suolo strettamente legati ed attaccati ad un grosso anello di ferro.
Эти нелепые брюки, подпоясаные верёвкой.
Quei ridicoli pantaloni, legati con lo spago.
Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт.
Quando la smetterai di attorcigliare il cavo nelle pale del ventilatore, Brett.
Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун.
Posso legarti uno spago alla zampetta e farti volare come un aquilone.
Зачем хранить веревку в шкафу для одежды?
Perché tenere una corda nell'armadio?
Салман сплюнул и решительно пошел к «танюше», на ходу развязывая веревку на штанах.
Salman sputò e si diresse con passo deciso verso la “tanjuša”, sciogliendosi nel tragitto la corda dei pantaloni.
Ни веревки, ни формы, ничего, что связывало бы его с любой из жертв.
Niente corde, niente uniformi, niente che lo leghi a nessuna delle vittime.
В ту ночь, лежа на кровати дяди и тети, Оланна смотрела на Аризе сквозь висевшую на веревке тонкую занавеску.
Quella sera, sul letto degli zii, Olanna osservò Arize attraverso la tenda leggera appesa a due chiodi nel muro.
И мы заново надули все шары, прикрепили их на верёвку и повесили среди молитвенных флагов.
E abbiamo rigonfiato tutti i palloncini, li abbiamo legati a un filo, e li abbiamo appesi là tra i fazzoletti di preghiera.
Другой лодочник схватил свернутую веревку, но бросать ее было некому.
Uno dei barcaioli aveva afferrato un rotolo di fune, ma non c'era nessuno a cui gettarla.
Я наматываю ее волосы себе на руку, словно веревку.
Le attorciglio i capelli come una fune.
Их поставили под веревками, Цорн выступил с речью, по-украински огласил приговор.
Li misero in piedi sotto la forca e Zorn tenne un discorso; parlava in ucraino, doveva spiegare la sentenza.
До нее даже тогда ничего не дошло, когда веревка уже была у нее на шее и я затягивал петлю.
Non ha capito nemmeno quando si è ritrovata con la fune attorno al collo e io ho cominciato a stringere.
На полу чердака оказался моток веревки — еще одна возможность.
Su un lato del fienile si vedeva un rotolo di corda, il che suggeriva una possibilità.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di верёвка in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.