Cosa significa ветеран in Russo?

Qual è il significato della parola ветеран in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ветеран in Russo.

La parola ветеран in Russo significa veterano, reduce, Veterano di guerra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ветеран

veterano

nounmasculine

Мой дядя - ветеран войны во Вьетнаме.
Mio zio è un veterano della guerra del Vietnam.

reduce

noun

Знаешь сколько нужно ветеранов Вьетнама, чтобы вкрутить лампочку?
Quanti reduci del Vietnam ci vogliono per avvitare una lampadina?

Veterano di guerra

Ветераны войны, жертвы насилия, люди, пережившие аварию - у всех у них бывает ПТСР.
Veterani di guerra, vittime di abusi, persone che hanno avuto incidenti... tutti costoro ce l'hanno.

Vedi altri esempi

Ветеран Нормандии знал, что небо Франции принадлежало теперь союзникам.
Quel veterano della battaglia di Normandia sapeva che il cielo francese apparteneva incontestabilmente agli alleati.
Но ветеран вроде тебя должен понимать, что происходит.
«Ma un veterano come te non può non sapere cosa sta succedendo qui.
И не только потому, что ты тоже ветеран Сиди-Бель-Аббес.
Non solo perché sei un commilitone di Bel-Abbès.
Она ветеран.
E'una veterana.
Ветераны вспоминали про его участие в гражданской войне восемьдесят пятого.
I veterani ricordarono le sue imprese nella guerra civile dell’ottantacinque.
Мы, ветераны, пришли пообщаться и оказать Касси услугу.
Noi veterani, per rivedere un po’ di gente e per fare un favore a Cassie.
Все они были людьми зрелого возраста, в большинстве своем — ветераны лет сорока.
Erano tutti guerrieri in età matura, in gran parte veterani sulla quarantina.
Мы – детища войны, ветераны, для которых не существует побед, трофеев, торжественных од и парадов.
Siamo le creature della guerra, i veterani per cui non c'è stata alcuna vittoria, né bottino, né poemi, né parate.
В 2005-ом ветеран войны в Ираке убил двух людей в Лас-Вегасе, уверенный, что они были вражескими бойцами.
Nel 2005, un soldato che aveva servito in Iraq, ha assalito due persone a Las Vegas,
– Почти все ветераны, которые приходят сюда впервые, бледнеют при виде тебя, Смелый Зуб.
«Lo fanno quasi tutti i veterani, quando entrano qui per la prima volta, Braven Tooth.
Она завела её для брата Вуди, ветерана Войны в заливе, который проживает вместе с ней и её сыном.
Glielo aveva dato il fratello Woody, un veterano della Guerra del Golfo, che viveva con lei e con il figlio.
Но вопреки всем устоявшимся представлениям ветеран Льюис выглядел несчастным, а новичок Бэзил – чрезвычайно довольным.
Ma, contrariamente a tutte le migliori tradizioni, Lewis il veterano era avvilito e Basil il neofita era felice.
Ночным редактором оказался ветеран газеты Эстебан Сэмюэль.
Il VCC del turno di notte era un giornalista anziano che si chiamava Esteban Samuel.
Все трое выглядели как ветераны.
Sembravano tutti e tre dei veterani.
С одной стороны седой солдат, ветеран тысячи битв, который еле двигается и страдает от боли.
Da un lato, l’anziano guerriero, veterano di mille battaglie, lento e in preda al dolore.
Скончался Казенав 20 января 2008 года, после него остался ещё один ветеран Первой мировой войны — это Лазаре Понтичелли, однако 12 марта 2008 года не стало и его, также в возрасте 110 лет.
Con la morte, avvenuta il 20 gennaio 2008, di Louis de Cazenave (1897-2008) , uno dei due ultimi reduci ex combattenti della prima guerra mondiale, Lazzaro Ponticelli, ormai ultracentenario, è stato l'ultimo sopravvissuto italo-francese della Grande Guerra, fino alla sua morte avvenuta il 12 marzo 2008 a 110 anni e 96 giorni.
Ветерана, чью руку с радостью готова пожать.
Un veterano al quale vorrei stringere la mano.
Не за что, бездомный ветеран.
Figurati, veterano senzatetto.
– Ройс был даже слегка возмущен. – Потому что он настоящий ветеран.
— Roic fece una smorfia vagamente indignata. — Perché lui è un vero veterano.
Было странно, что спившийся ветеран-подводник кричал перед смертью то же, что Гёте.
È bizzarro che un sommergibilista diventato un ubriacone prima di morire abbia gridato le stesse parole di Goethe.
Я ветеран.
Sono un veterano.
Приходили многие «ветераны» в Евангелии, пионеры, которые крепко держались Церкви и побуждали других присоединиться к ним в поклонении Богу, чтобы и они могли чувствовать Духа.
Alcuni dei presenti erano i capisaldi della regione, i pionieri che si erano tenuti stretti alla Chiesa, che incoraggiavano gli altri a unirsi a loro nell’adorazione e a sentire lo Spirito nella propria vita.
Том - ветеран.
Tom è un veterano.
Пожалуйста, поднимите руки те, кто из вас ветераны или замужем за ветеранами.
Per alzata di mano... Quanti di voi sono veterani o ne hanno sposato uno?
Ветераны битвы при Чосинском водохранилище получили 14 " серебряных звезд ".
Sono state assegnate 14 stelle d'argento ai veterani della battaglia di Chosin Reservoir.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di ветеран in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.