Cosa significa Властелин колец in Russo?

Qual è il significato della parola Властелин колец in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Властелин колец in Russo.

La parola Властелин колец in Russo significa Il Signore degli Anelli. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Властелин колец

Il Signore degli Anelli

Vedi altri esempi

«Хоббит» и «Властелин колец» появляются в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
"Lo Hobbit e Il Signore degli Anelli figurano nell’elenco dei best seller del ""New York Times""."
Было понятно, почему ей нравился «Властелин колец».
Si capiva perché le piacesse il signore degli anelli.
Теперь ты как властелин колец.
Sei come il signore degli anelli, adesso.
Во Властелине Колец есть два важных момента, которые мы рассмотрим.
Ora, il Signore degli Anelli ha due cose di particolare interesse.
Я думал, что мы ставим " Властелина колец "
Pensavo che noi stessimo girando il" Signore degli anelli "
— Ты напоминаешь мне того гнусного карлика из «Властелина Колец», — прокомментировала однажды Кэмми.
«Mi sembri quel nanetto dall’aria viscida del Signore degli Anelli» commentò Cammie un giorno.
Теперь время перейти к Властелину Колец и показать, как обстоят наши дела здесь.
Penso che andrò dal Signore degli Anelli ora per mostrarvi alcune delle cose che abbiamo là.
Он сидел там и ел именинный торт и слушал аудио-книгу " Властелин колец ".
Si e'messo a mangiare la torta e ad ascoltare l'audio-libro del " Signore degli Anelli ".
Чтобы облегчить страдания, мы пересмотрели подряд все фильмы про Властелина колец.
Per superare il dolore, ci siamo messi a guardare tutti i film de Il Signore degli Anelli.
Основными картами были те, которые опубликованы в «Хоббите», «Властелине колец», «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях».
Le mappe principali sono quelle pubblicate ne Lo Hobbit, Il Signore degli Anelli, Il Silmarillion e nei Racconti incompiuti.
Cleft stick (из «Властелина колец» Толкина): попасть в затруднительную ситуацию.
Fra l’incudine e il martello (da Tolkien, Il signore degli anelli): trovarsi in una situazione difficile.
Давай грохнем вот этого из " Властелина Колец ".
Uccidiamo questo che sembra del " Signore degli Anelli ".
Карла думала о только что увиденном фильме, о «Властелине колец» и о своей жизни.
Karla pensava al film, al Signore degli Anelli e alla propria vita.
В руке он держит то, что осталось, – папин экземпляр «Властелина колец».
Tiene in mano tutto quello che gli è rimasto, la copia di suo padre del Signore degli Anelli.
«Властелин Колец», «Код» это все не то, не «Пятое Евангелие».
«Il signore degli anelli, Il Codice, non sono lo stesso tipo di esercizio del Quinto vangelo.
" Властелин колец ".
" Il Signore degli Anelli ".
Думает, что это сделает его Властелином Колец.
Pensa che lo rendera'" il signore degli anelli ".
Когда " Властелин Колец " вышел?
Qualcosa del " Signore degli Anelli "?
Не беспокойтесь, я видел последнего " Властелина колец ".
Non preoccupatevi, ho visto l'ultimo Il Signore degli anelli.
Там " Властелина колец " снимали.
E'dove hanno girato il Signore degli Anelli.
— Как «Властелин колец»! — воскликнул Харви. — Я не удивлюсь, если сейчас появится Гэндальф.
– Sembra di essere nel Signore degli Anelli – dice Harvey. – Non mi stupirei se adesso spuntasse Gandalf.
Как ни странно, Марти вновь вспомнила о Фродо, герое «Властелина Колец».
Curiosamente Martie pensò di nuovo a Frodo, del Signore degli Anelli.
Ему пришлось признать, что часть его, которая любила фильмы-фэнтези и «Властелин Колец», очень хотела увидеть Идрис.
Doveva ammettere che la parte di lui che amava i film fantasy e Il signore degli anelli non vedeva l’ora di andarci.
Ну, Берт, не думаю, что коротышка из Властелина Колец будет врать, поэтому я думаю, что нам пора.
Beh, Burt, non credo che il piccoletto de " Il Signore degli Anelli " mentirebbe, quindi penso che sarebbe meglio andare.
У нас тут еще не " Властелин Колец ".
Non e'mica il Signore degli Anelli, no?

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Властелин колец in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.