Cosa significa Властелин колец in Russo?
Qual è il significato della parola Властелин колец in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Властелин колец in Russo.
La parola Властелин колец in Russo significa Il Signore degli Anelli. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola Властелин колец
Il Signore degli Anelli
|
Vedi altri esempi
«Хоббит» и «Властелин колец» появляются в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс». "Lo Hobbit e Il Signore degli Anelli figurano nell’elenco dei best seller del ""New York Times""." |
Было понятно, почему ей нравился «Властелин колец». Si capiva perché le piacesse il signore degli anelli. |
Теперь ты как властелин колец. Sei come il signore degli anelli, adesso. |
Во Властелине Колец есть два важных момента, которые мы рассмотрим. Ora, il Signore degli Anelli ha due cose di particolare interesse. |
Я думал, что мы ставим " Властелина колец " Pensavo che noi stessimo girando il" Signore degli anelli " |
— Ты напоминаешь мне того гнусного карлика из «Властелина Колец», — прокомментировала однажды Кэмми. «Mi sembri quel nanetto dall’aria viscida del Signore degli Anelli» commentò Cammie un giorno. |
Теперь время перейти к Властелину Колец и показать, как обстоят наши дела здесь. Penso che andrò dal Signore degli Anelli ora per mostrarvi alcune delle cose che abbiamo là. |
Он сидел там и ел именинный торт и слушал аудио-книгу " Властелин колец ". Si e'messo a mangiare la torta e ad ascoltare l'audio-libro del " Signore degli Anelli ". |
Чтобы облегчить страдания, мы пересмотрели подряд все фильмы про Властелина колец. Per superare il dolore, ci siamo messi a guardare tutti i film de Il Signore degli Anelli. |
Основными картами были те, которые опубликованы в «Хоббите», «Властелине колец», «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях». Le mappe principali sono quelle pubblicate ne Lo Hobbit, Il Signore degli Anelli, Il Silmarillion e nei Racconti incompiuti. |
Cleft stick (из «Властелина колец» Толкина): попасть в затруднительную ситуацию. Fra l’incudine e il martello (da Tolkien, Il signore degli anelli): trovarsi in una situazione difficile. |
Давай грохнем вот этого из " Властелина Колец ". Uccidiamo questo che sembra del " Signore degli Anelli ". |
Карла думала о только что увиденном фильме, о «Властелине колец» и о своей жизни. Karla pensava al film, al Signore degli Anelli e alla propria vita. |
В руке он держит то, что осталось, – папин экземпляр «Властелина колец». Tiene in mano tutto quello che gli è rimasto, la copia di suo padre del Signore degli Anelli. |
«Властелин Колец», «Код» это все не то, не «Пятое Евангелие». «Il signore degli anelli, Il Codice, non sono lo stesso tipo di esercizio del Quinto vangelo. |
" Властелин колец ". " Il Signore degli Anelli ". |
Думает, что это сделает его Властелином Колец. Pensa che lo rendera'" il signore degli anelli ". |
Когда " Властелин Колец " вышел? Qualcosa del " Signore degli Anelli "? |
Не беспокойтесь, я видел последнего " Властелина колец ". Non preoccupatevi, ho visto l'ultimo Il Signore degli anelli. |
Там " Властелина колец " снимали. E'dove hanno girato il Signore degli Anelli. |
— Как «Властелин колец»! — воскликнул Харви. — Я не удивлюсь, если сейчас появится Гэндальф. – Sembra di essere nel Signore degli Anelli – dice Harvey. – Non mi stupirei se adesso spuntasse Gandalf. |
Как ни странно, Марти вновь вспомнила о Фродо, герое «Властелина Колец». Curiosamente Martie pensò di nuovo a Frodo, del Signore degli Anelli. |
Ему пришлось признать, что часть его, которая любила фильмы-фэнтези и «Властелин Колец», очень хотела увидеть Идрис. Doveva ammettere che la parte di lui che amava i film fantasy e Il signore degli anelli non vedeva l’ora di andarci. |
Ну, Берт, не думаю, что коротышка из Властелина Колец будет врать, поэтому я думаю, что нам пора. Beh, Burt, non credo che il piccoletto de " Il Signore degli Anelli " mentirebbe, quindi penso che sarebbe meglio andare. |
У нас тут еще не " Властелин Колец ". Non e'mica il Signore degli Anelli, no? |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di Властелин колец in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.