フランス語のainsiはどういう意味ですか?

フランス語のainsiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのainsiの使用方法について説明しています。

フランス語ainsiという単語は,同じ, こんな風に、このようにして, このように、こんな感じ、こんなふうに, それによって 、 その結果, したがって 、 だから, そのように、そんな風に、あんな風に, このように, したがって、故に, ~と一緒に, など、等, など、等, 言わば, いわば, いわば、ある意味では, それならば、そういうことなら, そうすることで, いわゆる, などなど, つまり、要するに、簡単に言うと、一言で言うと, ~に加えて、~の上に、~のほかに~も, ~と同じだけ, 言ってみれば, そうしなければならない, そんなもんだよ。/そんなものさ。, ~の他に、~に加えて, きっとそうでしょう。, ~になるよう定められている、~の運命にある, ~に違いない, ~でもあり~でもある、~と~の両方である, 言ってみれば、いわば、ある意味では, 加えてを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ainsiの意味

同じ

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Puisses-tu être un gentleman et rester ainsi toute ta vie.
君は紳士だね。ずっと同じでありますように。

こんな風に、このようにして

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si tu le fais comme ça, ça va te prendre plus de temps.

このように、こんな感じ、こんなふうに

adverbe (plus soutenu)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ça ne peut vraiment plus continuer ainsi. En procédant ainsi, vous obtiendrez de meilleurs résultats.
こんなふうではいけないよ。こんな感じにすれば良い結果が出ると思うよ。

それによって 、 その結果

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Robert a saboté le projet, assurant ainsi son échec.

したがって 、 だから

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Par conséquent, tout le monde décida de continuer.
だから、全員が立ち去ることに決めた。

そのように、そんな風に、あんな風に

Le processus sera plus efficace de cette façon (or: de cette manière). Tu n'es pas obligé de m'insulter comme ça.

このように

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ne le fais pas comme ci, mais comme ça.

したがって、故に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il en avait envie, alors (or: donc) il l'a acheté.

~と一緒に

Ce sont les tomates avec les piments qui donnent leur saveur à la sauce.

など、等

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
J'ai dû remplir un formulaire en indiquant mon nom, mon adresse et ainsi de suite.

など、等

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)

言わば

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いわば

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いわば、ある意味では

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

それならば、そういうことなら

そうすることで

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous n'obtiendrons rien en agissant ainsi.

いわゆる

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'énergie propre est dénommée ainsi parce que sa production et ses déchets respectent l'environnement.

などなど

locution adverbiale

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
D'abord, nous préchauffons le four, ensuite, nous mesurons les ingrédients, mélangeons les œufs avec le sucre, et ainsi de suite.

つまり、要するに、簡単に言うと、一言で言うと

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il a perdu tout son argent aux courses, il est pour ainsi dire ruiné.

~に加えて、~の上に、~のほかに~も

Notre voisin a apporté un gâteau, ainsi que des boissons pour tout le monde.
お隣はジュースのほかにケーキまでみんなに持ってきてくれた。

~と同じだけ

Il grattait la terre, comme un chien qui enterre un os.

言ってみれば

C'était le premier test grandeur nature des équipements, pour ainsi dire.

そうしなければならない

そんなもんだよ。/そんなものさ。

interjection

~の他に、~に加えて

préposition

Les étudiants doivent budgéter leur logement, ainsi que pour les frais de scolarité.

きっとそうでしょう。

C'est difficile à croire, mais vu les preuves, il doit en être ainsi.

~になるよう定められている、~の運命にある

Je ne sais pas comment ça s'est produit, mais je suppose qu'il devait en être ainsi.

~に違いない

(résignation)

Aucun homme sain d'esprit ne cherche à mourir : mais s'il doit en être ainsi, que cela soit court et sans douleur.

~でもあり~でもある、~と~の両方である

Il est à la fois grand et beau.
彼は背も高くハンサムでもある。

言ってみれば、いわば、ある意味では

Son échec à l'examen est, pour ainsi dire, resté en travers de la gorge de Jim : il était très déçu.

加えて

locution conjonction

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La maison offre de nombreux rangements ainsi que des combles aménageables.

フランス語を学びましょう

フランス語ainsiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。