フランス語のceluiはどういう意味ですか?

フランス語のceluiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのceluiの使用方法について説明しています。

フランス語celuiという単語は,人、者, どれでも、どんなものでも, (~な[の])人, 自由にとれる, 分類者, ~する人は誰でも、だれが~しようとも, 学習者, それに関して, そこに、それに、その上, 発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人, (何かを)持ってくる人, 選択者, (~であるように)願う人、祈る人, 洗礼者、洗礼を施す人, 後援者、賛成者, 適切な人物, あれ, これ, これ, ~する人が, 1つ目、前者, あっち 、 あちら, どの、どんな, それを原因として, 上の方、上のもの, ~する方[もの、こと]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語celuiの意味

人、者

最後に笑う者(or: 人)が最も長く笑う。

どれでも、どんなものでも

pronom

Choisis celui que tu préfères.
どれでも(or: どんなものでも)、君の一番好きなものを選んでいいよ。

(~な[の])人

pronom (特定の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jackie est celle que j'aime.

自由にとれる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

分類者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~する人は誰でも、だれが~しようとも

学習者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les élèves bénéficient de ressources pédagogiques adaptées à leur niveau.
学習者は各自のレベルに合った学習教材から一番学ぶことができる。

それに関して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si vous avez des questions concernant ce document, ou de toute partie de celui-ci, n'hésitez pas à me contacter.

そこに、それに、その上

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人

(電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les présentateurs de l'émission répondent à ceux (or: aux téléspectateurs) qui appellent pour poser une question.

(何かを)持ってくる人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選択者

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(~であるように)願う人、祈る人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

洗礼者、洗礼を施す人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後援者、賛成者

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

適切な人物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あれ

Ce manteau est à moi et celui-là est à toi. Je vais prendre celui-là.

これ

Si vous voulez quelque chose de pas cher, je vous conseille celui-ci.

これ

Celui-ci me semble le plus adapté.

~する人が

1つ目、前者

(2つのうち)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un chien et un chat. Le premier aboie tandis que l'autre miaule.

あっち 、 あちら

pronom (「これ」に対して)

Je ne suis pas sûr de préférer celle-ci ou celle-là.
これか、あれ(or: あちら)か迷っているの。

どの、どんな

(sujet du verbe)

Pour ton régime de soins de santé, tu devrais choisir celui qui sera le mieux adapté à ton mode de paiement.
どの(or: どんな)健康保険を選ぶのがよいかは、あなたの支出の優先順位によります。

それを原因として

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Toute la famille a passé une bonne soirée et a apprécié la joie qui venait de celle-ci.

上の方、上のもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Laura a demandé à Karen quel lit elle préférait et elle a choisi celui du haut.

~する方[もの、こと]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a cinq balles et celle qui contient le plus d'air sera utilisée pour le match.

フランス語を学びましょう

フランス語celuiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

celuiの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。