フランス語のconnardはどういう意味ですか?

フランス語のconnardという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconnardの使用方法について説明しています。

フランス語connardという単語は,ろくでなし 、 嫌なやつ, くそ野郎, 不愉快なやつ 、 胸くその悪いやつ, おおばか、どあほ, クソ野郎、どあほ、くそったれ, クソ野郎, あほ、バカ野郎, ばか野郎、くそったれ、アホ, ばか、とんま、ぼけ、あほ, ばか、くそったれ、ろくでなし、まぬけ, ブス、いけすかない女、嫌なやつ, 嫌なやつ 、 ばか者 、 愚か者 、 あほ, やつ、あいつ、あの野郎, とんでもない奴、どうしようもない男, 割れ目、まんこ, マンコ, 卑劣な行為をする人, 野郎 、 やつ 、 あんちゃん 、 やっこさん, いやなやつ 、 くだらないやつ 、 とんま, 卑劣なヤツ、見下げたヤツ, ばか、あほ、脳たりん, 大馬鹿、間抜け、アホ, 最低なやつ、ばか、ばか野郎、とんま、ろくでなし, くそったれ 、 ろくでなし 、 最低のやつ 、 嫌なやつ 、 ばか 、 あほ, くだらないヤツ 、 人間のくず, ばか、まぬけ、あほ, ばか、アホ、とんま, まぬけ、あほ, ばか、むかつくやつ、嫌な奴、愚か者, ばか(なやつ), 普段から怖い顔を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語connardの意味

ろくでなし 、 嫌なやつ

(très familier, vulgaire) (非常に嫌われている人/軽蔑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre patron est un vrai connard.
うちの上司はほんとうに嫌なやつ(or:ろくでなし)なんだ。

くそ野郎

(vulgaire : personne) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pourquoi est-ce que je dois accepter ce connard dans mon groupe ?

不愉快なやつ 、 胸くその悪いやつ

(très familier, vulgaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
« Connard ! » a hurlé Janice, lorsque son frère a renversé un seau d'eau froide sur elle pendant qu'elle prenait un bain de soleil.

おおばか、どあほ

(vulgaire) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クソ野郎、どあほ、くそったれ

(vulgaire, injurieux) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クソ野郎

(très familier) (無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est quoi, ton problème, connard ?

あほ、バカ野郎

(très vulgaire) (軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cet enculé a volé mes clés de bagnole !
あのアホは私の車の鍵を盗んだ!

ばか野郎、くそったれ、アホ

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne voterais pas pour cette bande de cons même s'ils me payaient.
たとえお金をもらっても、あのアホどもには投票しない。

ばか、とんま、ぼけ、あほ

(très familier) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un con qui a laissé sa voiture à ma place.
バカが車を俺の場所に止めやがった。

ばか、くそったれ、ろくでなし、まぬけ

(très familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブス、いけすかない女、嫌なやつ

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après son comportement odieux à la fête, tout le monde s'est dit que Matt était un crétin.

嫌なやつ 、 ばか者 、 愚か者 、 あほ

(très familier, péjoratif) (口語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel con d'être parti sans avoir payé sa part.
あいつは自分の分の勘定も支払わず行ってしまうような嫌なやつ(or: あほ; ばか者)だ。

やつ、あいつ、あの野郎

(vulgaire, insultant) (軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とんでもない奴、どうしようもない男

(homme : familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce type est vraiment un gros con.
彼はどうしようもない男だ。

割れ目、まんこ

(vulgaire : sexe féminin) (卑語、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マンコ

(vagin : très familier, vulgaire) (卑語、俗語、無礼!!!)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

卑劣な行為をする人

(très familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Espèce de salaud ! Comment t'as pu faire ça ?
何て卑劣な奴なんだ!どうしてこんなことが出来んだよ?!

野郎 、 やつ 、 あんちゃん 、 やっこさん

(très familier, péjoratif) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いやなやつ 、 くだらないやつ 、 とんま

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Attends, je vais pas porter ça, je vais avoir l'air d'un con !

卑劣なヤツ、見下げたヤツ

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hugh est beau mais c'est une enflure.

ばか、あほ、脳たりん

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大馬鹿、間抜け、アホ

nom masculin (vulgaire) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最低なやつ、ばか、ばか野郎、とんま、ろくでなし

(argot, vulgaire) (人・俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lisa pense que son patron est un trou du cul.
リサは上司をろくでなしだと思っている。

くそったれ 、 ろくでなし 、 最低のやつ 、 嫌なやつ 、 ばか 、 あほ

(vulgaire, vieilli : personne) (無神経な人・卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ex-petit ami d'Elise est un trou du cul.
エリンの元カレは、ろくでなし(or: 最低なやつ、嫌なやつ)だ。

くだらないヤツ 、 人間のくず

(familier : homme) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le banquier était un vrai salaud et a fraudé bien des gens.

ばか、まぬけ、あほ

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce con devant moi ne sait pas conduire.
前の車のあほは運転が下手だ。

ばか、アホ、とんま

(très familier) (俗語、卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まぬけ、あほ

(vulgaire : insulte) (俗語、卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce type est un vrai trou du cul.

ばか、むかつくやつ、嫌な奴、愚か者

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan a décidé de ne pas être ami avec Ben parce que celui-ci était un con.
ベンが嫌な奴すぎて、ダンは彼とは付き合うまいと心にきめた。

ばか(なやつ)

(familier) (軽蔑的/卑語/俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Énervée contre le chauffeur qui avait failli lui causer un accident, Janine l'a traité de tête de nœud.

普段から怖い顔

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語connardの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。