フランス語のconnaissanceはどういう意味ですか?
フランス語のconnaissanceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconnaissanceの使用方法について説明しています。
フランス語のconnaissanceという単語は,知っていること 、 知識, 正気, 知人 、 顔見知り 、 面識ある人, 知識 、 認識 、 理解 、 知見 、 学識, 知っていること、精通、熟知, (研究や経験などから得られた)学問、学識, 学識 、 知識 、 博学 、 技能, 認識範囲, 精通、熟知, 理解、意識、認識, 自覚 、 認識 、 意識 、 知ること, (昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説, 達成したもの, 堪能, 面識、なじみ、知り合い関係, ...の知識, 故意に、知っていながら, 情報に基づく 、 知識に基づく, 失神 、 意識不明 、 記憶喪失, ~を知っている、認識している, 私の知る限りでは, 自分の知っている限りでは、確かに、間違いなく, 熟慮の上で, 性交、セックス, 本から得た知識, 親友, 直感的な知識, 深遠な知識, ~に精通している、通じている, ~に精通する、熟知している、通暁している, 知らせる、報告する、訴える, ~と親しくなる、~と近づきになる, 無意識の、何気ない、自覚のない, 確実に知っているが, 洞察 、 洞察力 、 眼識 、 見識 、 目利き, 森で暮らすための技能, ~と知り合う, 意識を失った、感覚のない, ~の知る限りでは, 失神する、意識を失う, 自己認識, ~に陥るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語connaissanceの意味
知っていること 、 知識nom féminin (事実などを) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bien qu'elle ait eu connaissance de la tromperie de son mari, elle garda le secret. その情事について知っているということを、彼女は夫に隠していた。 |
正気nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quand Harry a repris connaissance, il s'est retrouvé dans un lit d'hôpital. |
知人 、 顔見知り 、 面識ある人nom féminin (personne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ジョンは友人というよりはただの知人です。 |
知識 、 認識 、 理解 、 知見 、 学識nom féminin (経験や研究から得た) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le psychologue avait une grande connaissance de la nature humaine. その心理学者は、人間の本性についての深い知識(or: 認識、理解、学識)があった。 |
知っていること、精通、熟知
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Personne n'a une meilleure connaissance que lui des routes de la région. |
(研究や経験などから得られた)学問、学識nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons une meilleure connaissance des problèmes du sommeil de nos jours qu'autrefois. |
学識 、 知識 、 博学 、 技能(scolaire) (学んで得た知識) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce cours me permettra d'élargir mes connaissances sur le sujet. この授業は、その教科に関する私の知識を広げてくれるだろう。 |
認識範囲nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma connaissance ne s'étend pas à ce domaine. |
精通、熟知nom féminin (ある分野への) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai quelques connaissances en chimie organique, mais je ne suis pas un expert. |
理解、意識、認識(公衆の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自覚 、 認識 、 意識 、 知ること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 仲間の位置をうまく認識できる彼は、優れたバスケットボール選手になった。 |
(昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Selon la tradition locale, cette maison serait hantée par la victime d'un meurtre. 地元の言い伝えで、この家は殺人の被害者によって呪われているそうだ。 |
達成したもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le rapport compare la réussite professionnelle des hommes à celle des femmes à poste égal. |
堪能nom féminin (langues) (言語が) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son peu de maîtrise de la langue française rendait difficile la nouvelle vie de Barry à Paris. |
面識、なじみ、知り合い関係nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
...の知識(sujet) 現代史の知識があるとこのコースを取った時に役立つはずだ。 |
故意に、知っていながら
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
情報に基づく 、 知識に基づく(décision, choix) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Comme Peter voulait prendre une décision éclairée sur l'université qu'il allait fréquenter, il a fait des recherches. |
失神 、 意識不明 、 記憶喪失(一時的な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup. |
~を知っている、認識している(un peu soutenu) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le Gouvernement est au fait de la pénurie de professeurs et a mis en place des mesures pour susciter les vocations. |
私の知る限りでは
Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau. 私の知る限りでは、銀行はローンを承認した。上司はオフィスにいると思うよ。 |
自分の知っている限りでは、確かに、間違いなくlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
熟慮の上で
|
性交、セックス(vieux, biblique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本から得た知識nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親友nom féminin (personne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
直感的な知識nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
深遠な知識nom féminin (造詣が深いこと) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il avait une connaissance approfondie de l'astronomie. |
~に精通している、通じている(un peu familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に精通する、熟知している、通暁している
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai une solide connaissance du sujet. 私はこの主題について熟知している。 |
知らせる、報告する、訴える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~と親しくなる、~と近づきになるlocution verbale (人) |
無意識の、何気ない、自覚のないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
確実に知っているが
À ma connaissance, Wellington a remporté la bataille de Waterloo. |
洞察 、 洞察力 、 眼識 、 見識 、 目利き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sa perspicacité quant à l'esprit de l'Homme était fascinante. 彼の人間の心を見抜く洞察力(or: 眼識)には目を奪われた。 |
森で暮らすための技能nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~と知り合う(人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
意識を失った、感覚のないadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle a titubé un moment puis elle est tombée sans connaissance à mes pieds. 彼女は一瞬揺れて、意識を失い私の足元に倒れた。 |
~の知る限りではlocution adverbiale |
失神する、意識を失うlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sa blessure à la tête au cours de l'accident de voiture le fit perdre connaissance. |
自己認識nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に陥る(dans le coma,...) (昏睡状態に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il est tombé dans le coma. |
フランス語を学びましょう
フランス語のconnaissanceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
connaissanceの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。