フランス語のconnéはどういう意味ですか?

フランス語のconnéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconnéの使用方法について説明しています。

フランス語connéという単語は,とんでもない奴、どうしようもない男, マンコ, ばか野郎、くそったれ、アホ, ばか、とんま、ぼけ、あほ, ばか、くそったれ、ろくでなし、まぬけ, 負け犬野郎, 嫌なやつ 、 ばか者 、 愚か者 、 あほ, 野郎 、 やつ 、 あんちゃん 、 やっこさん, いやなやつ 、 くだらないやつ 、 とんま, ゲス野郎, くそ、くそ野郎、ゲス, ばか、まぬけ、あほ, ばか、あほ、まぬけ, ばか 、 最低のやつ 、 まぬけ 、 のろま, ばか、むかつくやつ、嫌な奴、愚か者, あほ、バカ野郎, やつ、あいつ、あの野郎, 割れ目、まんこ, おおばか、どあほ, ばか者、愚か者、間抜け, ばか、あほ、脳たりん, 大馬鹿、間抜け、アホ, ばか、間抜け、アホ, バカ、アホ、まぬけ、とんま, ばかな、愚かな、間抜けな, ばか(なやつ), 仰々しい、大げさな、気取った, ばかげている、愚かな, ドアホ、大バカ物, とろい、間抜けな、バカな, 時間を無駄にする, 最低なやつ、ばか、ばか野郎、とんま、ろくでなし, チリコンカーン、チリ, おつむが弱い、頭が弱い、頭が悪いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語connéの意味

とんでもない奴、どうしようもない男

(homme : familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce type est vraiment un gros con.
彼はどうしようもない男だ。

マンコ

(vagin : très familier, vulgaire) (卑語、俗語、無礼!!!)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか野郎、くそったれ、アホ

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne voterais pas pour cette bande de cons même s'ils me payaient.
たとえお金をもらっても、あのアホどもには投票しない。

ばか、とんま、ぼけ、あほ

(très familier) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un con qui a laissé sa voiture à ma place.
バカが車を俺の場所に止めやがった。

ばか、くそったれ、ろくでなし、まぬけ

(très familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

負け犬野郎

nom masculin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嫌なやつ 、 ばか者 、 愚か者 、 あほ

(très familier, péjoratif) (口語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel con d'être parti sans avoir payé sa part.
あいつは自分の分の勘定も支払わず行ってしまうような嫌なやつ(or: あほ; ばか者)だ。

野郎 、 やつ 、 あんちゃん 、 やっこさん

(très familier, péjoratif) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いやなやつ 、 くだらないやつ 、 とんま

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Attends, je vais pas porter ça, je vais avoir l'air d'un con !

ゲス野郎

(familier) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くそ、くそ野郎、ゲス

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ces cons ne veulent pas nous laisser stationner ici pour 10 minutes.

ばか、まぬけ、あほ

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce con devant moi ne sait pas conduire.
前の車のあほは運転が下手だ。

ばか、あほ、まぬけ

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ne sois pas aussi con !

ばか 、 最低のやつ 、 まぬけ 、 のろま

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、むかつくやつ、嫌な奴、愚か者

(très familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan a décidé de ne pas être ami avec Ben parce que celui-ci était un con.
ベンが嫌な奴すぎて、ダンは彼とは付き合うまいと心にきめた。

あほ、バカ野郎

(très vulgaire) (軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cet enculé a volé mes clés de bagnole !
あのアホは私の車の鍵を盗んだ!

やつ、あいつ、あの野郎

(vulgaire, insultant) (軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

割れ目、まんこ

(vulgaire : sexe féminin) (卑語、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おおばか、どあほ

(vulgaire) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか者、愚か者、間抜け

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、あほ、脳たりん

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大馬鹿、間抜け、アホ

nom masculin (vulgaire) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、間抜け、アホ

(familier) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バカ、アホ、まぬけ、とんま

(familier, péjoratif) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si tu lui parles quelques minutes, tu te rendras vite compte que c'est un crétin.

ばかな、愚かな、間抜けな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un gars bête (or: imbécile, stupide) a demandé s'il pouvait s’asseoir avec nous.

ばか(なやつ)

(familier) (軽蔑的/卑語/俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Énervée contre le chauffeur qui avait failli lui causer un accident, Janine l'a traité de tête de nœud.

仰々しい、大げさな、気取った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ばかげている、愚かな

adjectif (vulgaire)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ドアホ、大バカ物

nom masculin (très fam) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とろい、間抜けな、バカな

(familier) (無礼)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le nouvel employé n'a pas inventé la poudre.

時間を無駄にする

(familier : perdre du temps)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

最低なやつ、ばか、ばか野郎、とんま、ろくでなし

(argot, vulgaire) (人・俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lisa pense que son patron est un trou du cul.
リサは上司をろくでなしだと思っている。

チリコンカーン、チリ

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un bol de chili con carne passe bien par temps froid !

おつむが弱い、頭が弱い、頭が悪い

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フランス語を学びましょう

フランス語connéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

connéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。