フランス語のdéroutantはどういう意味ですか?

フランス語のdéroutantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéroutantの使用方法について説明しています。

フランス語déroutantという単語は,当惑[困惑]させるほどの, 謎めいた, わかりにくい 、 混乱させる, 複雑な、こんがらがった, 当惑させる, 当惑させる、混乱させる, 当惑させる、ややこしい、謎の, ~を当惑[困惑]させる, ~を混乱させる、当惑させる, ~を迂回させる, ~を当惑させる、困らせる、途方に暮れさせる, 混乱させる 、 戸惑わせる 、 困惑させる, うるかす, うろたえさせる、混乱させる, ~を当惑させる 、 困惑させる 、 惑わせる, ~をまごつかせる 、 ~に理解できない, だます、惑わす, ~を迷わす、不可解にする, ~を当惑させる、混乱させる, 困惑させる, ~を狼狽させる、誤解させる, 呆然とする、打ちのめされる, 難しい質問、難問、難題を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語déroutantの意味

当惑[困惑]させるほどの

L'écrivain avait du mal à suivre les commentaires et les corrections déroutants de son relecteur.

謎めいた

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

わかりにくい 、 混乱させる

(情報、説明)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vu comme le manuel était confus, de nombreux étudiants ont échoué à l'examen.

複雑な、こんがらがった

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Pour être honnête, j'ai trouvé ses instructions assez déconcertantes (or: déroutantes).

当惑させる

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le comportement déroutant du chef a déconcerté l'équipe.

当惑させる、混乱させる

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'était censé être drôle, mais j'ai trouvé ça déconcertant (or: troublant, or: déroutant).

当惑させる、ややこしい、謎の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を当惑[困惑]させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を混乱させる、当惑させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を迂回させる

(une route, le trafic)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La police a dévié la circulation le temps de remettre la route en état suite à l'accident.

~を当惑させる、困らせる、途方に暮れさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混乱させる 、 戸惑わせる 、 困惑させる

(人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

うるかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

うろたえさせる、混乱させる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を当惑させる 、 困惑させる 、 惑わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je pensais qu'Evan voulait vraiment suivre ce cours, savoir le contraire me déroute.

~をまごつかせる 、 ~に理解できない

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ton énigme m'a vraiment dérouté ! Donne-moi la réponse !

だます、惑わす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を迷わす、不可解にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を当惑させる、混乱させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

困惑させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les bruits étranges qui s'élevaient dans la nuit déconcertaient Tim, qui se demandait bien d'où ils pouvaient venir.

~を狼狽させる、誤解させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ses réponses idiotes m'ont déstabilisé.

呆然とする、打ちのめされる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'annonce du départ de son patron l'a complètement déconcerté (or: dérouté).
彼は、上司が会社を辞めたと聞いて、呆然とした(or: 打ちのめされた)。

難しい質問、難問、難題

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語déroutantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。