フランス語のmoyenはどういう意味ですか?

フランス語のmoyenという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmoyenの使用方法について説明しています。

フランス語moyenという単語は,平均, 中ぐらいの 、 中の 、 中間の 、 中位の, 中 、 中くらい 、 ミディアムサイズ, 普通の、並みの, 平均の 、 ごく普通の 、 月並みな 、 平凡な, メディア、報道、マスコミ, 平均の, とにかく、どうしてでも、何らかの方法で, 中くらいの、普通の, 悪くない, 普通の、並みの、中くらいの, 平均の, 中期、中世, 平均の 、 標準の, 様式 、 流儀, 言いわけ、口実, 伝達手段 、 表現方法, 方法, 中世の, ご都合主義の、利己的な, 避妊薬[具], 中東, 中脳, 古めかしい、古臭い、旧式の, 中東の, 何があろうと, そうすることで, どんな手段を使ってでも、何が何でも, 近い将来に、予測できる未来に, いやだ、駄目だ, 無理!、嫌だ!、ありえない!, 抑止するもの 、 妨害物, ミドル級の選手, Enスペース, 交通機関、交通手段, 小学4年生, 輸送[移動]手段[機関], 中レベル、中間レベル, 通信手段, 中火, 支払い方法, 交通手段, 暗記方法, 中東~, 暗黒時代, アクセス方法, 中世, ~を用いて、~によって, 計画を立てる、策略を立てる, 手段を見つける、方法を見つける, 中間の、中期の, 交通手段, 一時しのぎの物 、 間に合わせ, 遠回り、迂回, 一番早い方法、最速方法, 入る方法、入り方, 避ける方法、回避手段, 交通手段, 暗黒時代、暗黒の中世, ~によって 、 ~の媒介で, ~を測る, 中東の, それによって, うそつけ、うそだろ, 三段論法の真ん中、第二前提, 道、道のり, 中英語, ~によって, ~をバイオアッセイする, (解毒剤で)〜を中和するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語moyenの意味

平均

adjectif (Maths)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Au golf, mon score moyen était de 2 sous le par.
私の平均スコアは、パーを2下回っていた。

中ぐらいの 、 中の 、 中間の 、 中位の

adjectif (平均的な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il est de taille moyenne.
彼は中ぐらいの身長です。

中 、 中くらい 、 ミディアムサイズ

(サイズ、量)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quelle portion voulez-vous : la petite, la moyenne ou la grande ?
どのぐらいの量がよろしいか?小、中、大とありますが。

普通の、並みの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ce restaurant sert de nourriture moyenne.

平均の 、 ごく普通の 、 月並みな 、 平凡な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Joe se voyait comme un type normal.
ジョーは自分を月並みな(or: 平凡な)男だと思っていた。

メディア、報道、マスコミ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Par l'intermédiaire de la télévision, les enfants découvrent le monde.

平均の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

とにかく、どうしてでも、何らかの方法で

nom masculin

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Y aurait-il moyen que tu rendes ta dissertation plus intéressante ?
どうにかして作文をもっと興味深くすることできない?

中くらいの、普通の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

悪くない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le déjeuner était moyen. Peut-être que le dîner sera meilleur.

普通の、並みの、中くらいの

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'entreprise d'Aaron a connu un succès moyen.

平均の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le résultat moyen au test a été de 70 %.

中期、中世

adjectif (Linguistique) (言語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Beaucoup ne réalisent pas que les œuvres de Chaucer sont écrites en moyen anglais.
多くの人は、チョーサーが“カンタベリー”物語を中期英語で書いたことを知らない。

平均の 、 標準の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

様式 、 流儀

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a son propre mode de vie et n'accepte pas les compromis.

言いわけ、口実

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous devons trouver une issue pour le cas où le plan échouerait.

伝達手段 、 表現方法

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le rédacteur en chef se servait du journal comme véhicule de ses opinions personnelles.

方法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le seul moyen de faire avancer le projet est d'embaucher du personnel.
プロジェクトの進行を速める方法は、人員を増やすしかない。

中世の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils ont découvert le site d'un village médiéval près d'ici.
彼らは近くに中世の村の跡を発見した。

ご都合主義の、利己的な

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Diffamer l'adversaire était juste un expédient politique.

避妊薬[具]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中東

nom propre masculin (地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient.

中脳

(解剖学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古めかしい、古臭い、旧式の

(figuré)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il a des idées vraiment médiévales sur la façon d'élever les enfants.
彼は子育てに関してとても古めかしい考えを持っている。

中東の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La cuisine du Moyen-Orient est l'une des plus saines au monde.

何があろうと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous devons trouver cet argent, peu importe le moyen.
何があろうともそのお金が必要だ!

そうすることで

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

どんな手段を使ってでも、何が何でも

近い将来に、予測できる未来に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

いやだ、駄目だ

(アメリカ英語、俗語)

Pas question, Joe, tu ne peux pas emprunter ma voiture.
駄目だよジョー、車を僕から借りないでくれ。

無理!、嫌だ!、ありえない!

(拒否)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

抑止するもの 、 妨害物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les armes nucléaires sont utilisées comme moyen de dissuasion contre les attaques nucléaires des autres pays.

ミドル級の選手

nom masculin (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

Enスペース

nom masculin (Imprimerie) (組版)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交通機関、交通手段

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le métro est le moyen de transport le plus rapide à Londres. Sans ma voiture, je n'ai aucun moyen de transport.
ロンドンでは地下鉄が一番早い交通機関だ。あなたが私から車を取り上げたら、私は交通手段がなくなってしまう。

小学4年生

(France : 9-10 ans)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai commencé le violon en CM1.

輸送[移動]手段[機関]

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Selon le moyen de transport que tu utilises, le voyage n'aura pas la même durée.

中レベル、中間レベル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je parle plutôt bien français, par contre en hébreu, je n'ai jamais pu aller plus loin qu'un niveau moyen.

通信手段

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En tant que chercheur scientifique, il a passé la plupart de son temps en Antarctique, où son seul moyen de communication était l'e-mail.

中火

nom masculin (cuisson) (料理:火加減)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支払い方法

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交通手段

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暗記方法

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中東~

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Ils se disputaient au sujet de la politique du pays menée au Moyen-Orient

暗黒時代

nom masculin (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アクセス方法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le seul moyen d'accès à la ferme est un chemin de terre.

中世

nom masculin (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart des sociétés européennes étaient basées sur un système féodal au Moyen Âge.

~を用いて、~によって

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

計画を立てる、策略を立てる

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Ils ont finalement trouvé un moyen d'arriver plusieurs heures avant nous.

手段を見つける、方法を見つける

locution verbale (plus familier)

Je ne sais pas comment on fera, mais on trouvera bien un moyen.

中間の、中期の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

交通手段

(バスなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel moyen de transport utilises-tu pour te rendre au travail ?

一時しのぎの物 、 間に合わせ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遠回り、迂回

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a dû utiliser des moyens détournés, mais il est finalement devenu médecin.

一番早い方法、最速方法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
最速方法で計算するには、コンピューターを使うのが一番でしょう。

入る方法、入り方

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Coucher avec le patron n'est pas un moyen d'avoir un meilleur poste.

避ける方法、回避手段

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'avais pas envie d'aller à la conférence mais il n'y avait aucun moyen d'y échapper.

交通手段

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暗黒時代、暗黒の中世

nom masculin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon patron vit encore au Moyen Âge : il pense que ce sont les femmes qui devraient faire le café.

~によって 、 ~の媒介で

Elle avait déjà appris la nouvelle grâce à ses camarades de classe.

~を測る

locution verbale (メーターで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Notre consommation d'eau est mesurée au moyen d'un compteur, nous payons donc pour la quantité que nous utilisons.

中東の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le sumac est une épice moyen-orientale faite à partir de fruits broyés.

それによって

La théorie selon laquelle il est toujours mieux de planter ses fleurs en hiver est fausse.

うそつけ、うそだろ

(口語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

三段論法の真ん中、第二前提

nom masculin (syllogisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans un syllogisme, le moyen terme est exclu de la conclusion.
三段論法では、第二前提は結論から除かれている。

道、道のり

(figuré) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La route vers le succès est difficile.

中英語

nom masculin (middle Englishの頭文字をとったもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le manuscrit est écrit en moyen anglais.

~によって

préposition (手段を表して)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'engrais arrive dans la bais par le biais des précipitations.

~をバイオアッセイする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(解毒剤で)〜を中和する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語moyenの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。