フランス語のpressantはどういう意味ですか?

フランス語のpressantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpressantの使用方法について説明しています。

フランス語pressantという単語は,勧告の、奨励の, しつこい、うるさい、執拗な, 緊急の, 差し迫った 、 緊急の, ひっきりなしの、しつこい、繰り返される, 差し迫った、急迫した, しつこい、固執する, 絞る、圧搾する, ~を追い回す、せかす、しつこく悩ます, ~を(~から)絞り出す、押し出す、抽出する, ~を急がせる, ~を引く 、 引っ張る, ~を急がせる 、 せきたてる 、 急かす, ~の汁(ジュース)を絞る, ~をしぼる, ~を急がせる、~をせかす, …を急かす, つぶす、圧縮する, ~をしぼる、しぼり出す, ~をしぼる, ~を抱き寄せる, ~をひねり出す、搾り出す, 押す, 〜の尻を叩く、〜に檄を飛ばす, ~を急いで移動させる, 急務、差し迫った必要性を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pressantの意味

勧告の、奨励の

adjectif (incitatif)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

しつこい、うるさい、執拗な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

緊急の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est un problème urgent, veuillez vous y attaquer dès que possible.

差し迫った 、 緊急の

(besoin)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ces gens ont un besoin urgent d'aide.
この人たちには緊急に助けが必要です。ニュースが戦闘地域における差し迫った状況を伝えた。

ひっきりなしの、しつこい、繰り返される

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le son pressant de l'alarme a réveillé les résidents de la rue.

差し迫った、急迫した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Carrie a poussé l'équipe à se concentrer sur le problème urgent.

しつこい、固執する

adjectif (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si tu es gentil mais insistant (or: pressant), tu obtiendras tout ce que tu veux à la fin.

絞る、圧搾する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Robert a pressé la bouteille de ketchup, essayant de faire sortir ce qui en restait.
ロバートはケチャップの容器を絞って、最後まで押し出そうとした。

~を追い回す、せかす、しつこく悩ます

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~から)絞り出す、押し出す、抽出する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom pressa le tube de dentifrice pour avoir de quoi se brosser les dents.

~を急がせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mère a pressé ses enfants pour qu'ils ne ratent pas le train.

~を引く 、 引っ張る

(la détente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pressez la détente fermement.
引き金をしっかり引きましょう。

~を急がせる 、 せきたてる 、 急かす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Comme c'était l'heure de fermeture, elle a essayé de presser le client.
閉店時間だったので、彼女はお客を急がせようと(or: 急かそうと)した。

~の汁(ジュース)を絞る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dana a commencé à presser des fruits et des légumes parce qu'on lui avait dit que c'était bon pour la santé.

~をしぼる

verbe transitif (un fruit) (果汁など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William a pressé les oranges pour faire du jus pour le petit déjeuner.
ウィリアムはオレンジをしぼって、朝食のジュースにした。

~を急がせる、~をせかす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を急かす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

つぶす、圧縮する

verbe transitif (comprimer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Plus on presse une éponge mouillée, plus il en sort d'eau.
濡れたスポンジをつぶせばつぶすほど、水がでる。

~をしぼる、しぼり出す

verbe transitif (des liquides) (液体を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
NEW : Ils ont pressé des oranges pour le jus des enfants.
彼らはオレンジから果汁をしぼって(or: しぼり出して)、飲み物を作った。

~をしぼる

verbe transitif (fruits)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pressez les oranges pour obtenir une boisson excellente pour la santé.
ジューサーでオレンジをしぼれば、ヘルシーな飲み物ができます。

~を抱き寄せる

verbe transitif (dans les bras)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il pressa sa fiancée contre son cœur.

~をひねり出す、搾り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

押す

(une porte, une voiture,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ミキサーのスタートボタンを押しなさい。

〜の尻を叩く、〜に檄を飛ばす

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を急いで移動させる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La sécurité a poussé le politicien hors de la pièce après la tentative d'assassinat.

急務、差し迫った必要性

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語pressantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。