フランス語のrépugnantはどういう意味ですか?

フランス語のrépugnantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrépugnantの使用方法について説明しています。

フランス語répugnantという単語は,不快な、気に食わない, いやな、ひどく不快な, 不快な、嫌な, 不快な, 不快な, 不快な, うんざりさせる, いやな 、 気持ち悪い 、 不快な 、 むかつくような, 忌まわしい、ひどく嫌な、胸の悪くなるようね、いやでたまらない、気持ちの悪いもの, いまわしい、胸くそが悪い、禍々しい、おぞましい, 憎むべき、ひどく不快な、嫌悪感を抱かせる、, 寄せ付けない、はねのける, いまわしい、おぞましい、由々しい, 不快な 、 気持ちの悪い, ~をうんざりさせる、~に嫌悪感を抱かせる, ~をうんざりさせる, ~に吐き気を催させる, ~をむかつかせる、~に嫌悪感を抱かせる, キモっ!, ~にとって忌まわしいものである 、 ~に忌み嫌われるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語répugnantの意味

不快な、気に食わない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いやな、ひどく不快な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les enfants avaient l'air terrifiants avec leurs masques d'Halloween répugnants.

不快な、嫌な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不快な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不快な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不快な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

うんざりさせる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いやな 、 気持ち悪い 、 不快な 、 むかつくような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les cafards sont des créatures dégoûtantes (or: répugnantes).
ゴキブリは気持ち悪い生物だ。彼は、シャワーを浴びないという不快な習慣を持つ。

忌まわしい、ひどく嫌な、胸の悪くなるようね、いやでたまらない、気持ちの悪いもの

adjectif (chose) (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est quoi cet objet dégoûtant (or: répugnant) que tu as laissé dans ma voiture ?
あなたが車に残していったあの気持ちの悪いものは何?

いまわしい、胸くそが悪い、禍々しい、おぞましい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La communauté était choquée de penser que l'un d'entre eux ait pu commettre un acte aussi affreux.
地域住民は、自分たちの内だれかがこのようないまわしい行為を働いたことに、衝撃を受けている。

憎むべき、ひどく不快な、嫌悪感を抱かせる、

adjectif (personne) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils ont tout sifflé lorsque le méchant détestable (or: répugnant) est arrivé sur scène.
憎むべき悪役がステージに出ると皆シッと言ってなじった。

寄せ付けない、はねのける

adjectif (虫などを)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il y avait une odeur vraiment repoussante (or: répugnante) en provenance de la cave.

いまわしい、おぞましい、由々しい

adjectif (avis, sujet...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不快な 、 気持ちの悪い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Une odeur dégoûtante (or: répugnante) sortait des égouts.
下水溝から不快な(or: 気持ちの悪い)臭いがした。

~をうんざりさせる、~に嫌悪感を抱かせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をうんざりさせる

(moralement)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La façon dont ils traitent leurs chevaux me dégoûte.
彼らの馬の扱い方は、私をうんざりさせる。

~に吐き気を催させる

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をむかつかせる、~に嫌悪感を抱かせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'odeur nauséabonde qui venait de la pièce nous a écœurés.
その部屋から漂う不潔な悪臭は、私たちをむかつかせる。

キモっ!

(俗語)

~にとって忌まわしいものである 、 ~に忌み嫌われる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語répugnantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。