フランス語のréputationはどういう意味ですか?
フランス語のréputationという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのréputationの使用方法について説明しています。
フランス語のréputationという単語は,評判、評価、世評、受け, 名声、好評、信望, 評判、評価、名声、好評, 名誉, 世間体、一般的なイメージ, ストリートカルチャーに通じていること, 評判, 評判、世評, 信用情報、与信情報, 評価 、 順位 、 成績, 印象 、 イメージ, 評判、世評, 評判、名声, (名声など)に泥を塗る, 悪名、悪評, 否定的な報道, 評判がいいこと、好評, 評判がいいこと、好評, 尊敬できる人、信用のある人, 〜の名を汚す、〜の評判を落とす, ~だと言われる、~だそうである, 不評の、評判の悪い, ストリートカルチャーに通じた, 不評、悪評を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語réputationの意味
評判、評価、世評、受けnom féminin (人・会社) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La production d'articles défectueux a fait du tort à la réputation de l'entreprise. |
名声、好評、信望(人・会社) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'entreprise a une bonne réputation en Asie. |
評判、評価、名声、好評
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
名誉nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La réputation vaut plus que la richesse. |
世間体、一般的なイメージnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ストリートカルチャーに通じていることnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
評判nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
評判、世評nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ces accusations gratuites ont terni ma réputation. |
信用情報、与信情報nom féminin (Banque : pour emprunter) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sa réputation de bon payeur lui a permis d'obtenir facilement le prêt. |
評価 、 順位 、 成績(anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
印象 、 イメージ(perception de [qqn]) (公の印象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son image était celle d'un playboy. 彼の印象(or: イメージ)は、プレイボーイといった感じだ。 |
評判、世評
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jill tente de se faire un nom. |
評判、名声
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il ne s'est marié avec elle que pour le nom et les relations. |
(名声など)に泥を塗る(比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
悪名、悪評nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le blog se fit une triste notoriété (or: une mauvaise réputation) pour ses potins indiscrets et cruels sur les célébrités. |
否定的な報道nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'actrice a eu mauvaise presse du fait de ses opinions politiques extrêmes. |
評判がいいこと、好評nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
評判がいいこと、好評nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
尊敬できる人、信用のある人nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Glenn est une personne de bonne réputation dans sa communauté. |
〜の名を汚す、〜の評判を落とす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~だと言われる、~だそうであるlocution verbale Ce restaurant a la réputation d'être très bon. |
不評の、評判の悪いlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mariée rechigna à la suggestion d'organiser la réception dans un endroit de si mauvaise réputation. |
ストリートカルチャーに通じたlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
不評、悪評nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'entreprise a souffert d'une mauvaise image (or: a pris un coup à son image) quand la police a inculpé le directeur pour fraude. |
フランス語を学びましょう
フランス語のréputationの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
réputationの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。