フランス語のtêteはどういう意味ですか?

フランス語のtêteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtêteの使用方法について説明しています。

フランス語têteという単語は,乳を飲む, 授乳する, しゃぶる 、 なめる, …をしゃぶる, ~を吸い出す, 乳を飲む, ~をちびちび飲む, 頭 、 頭部, 脳、脳みそ、頭, 指揮、支配, 小頭, ヘッド、ヘッドストック, 頭、脳天, 理性 、 正気 、 正常さ, 球根, 頭脳, へディング, 頭冠, 頭脳、知性, 1人, トップ、一番、首位, 化膿部分、頭, ヘッド, 先端、上部、頭, ヘッド, 1頭、頭数, 葉球, 一番、首位、最上位, 第一位、一番, 脳天、どたま, 顔、顔面, 頭, おつむ、頭、脳, 外見, 頭, 冠, 正気, 心、精神, 1人前を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語têteの意味

乳を飲む

verbe intransitif (animal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les porcelets tètent depuis environ dix minutes.

授乳する

verbe intransitif (bébé) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La jeune maman avait du mal à faire téter son bébé.

しゃぶる 、 なめる

(un bonbon,...) (飴・指)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il suça le bonbon pendant un bon moment.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼はキャンディを長い間なめていた。

…をしゃぶる

(son pouce)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les bébés sucent souvent leur pouce.
赤ん坊はよく、指をしゃぶる。

~を吸い出す

verbe transitif (allaitement)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le bébé tète le biberon avec avidité.

乳を飲む

verbe transitif (nourrisson) (乳児が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le bébé tétait chaque sein pendant vingt minutes.
赤ちゃんは、両方の胸から20分ほど乳を飲んだ。

~をちびちび飲む

(figuré : boire lentement)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a siroté (or: a tété) sa bière pendant deux heures.

頭 、 頭部

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le cou relie la tête au corps.
首は頭を胴体につなげている。

脳、脳みそ、頭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ces problèmes ne sont pas si durs : sers-toi de ta tête !
これらの問題はそんなに難しくないよ。頭を使って!

指揮、支配

(figuré) (会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小頭

nom féminin (解剖学: 骨)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘッド、ヘッドストック

nom féminin (d'une guitare) (ギター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頭、脳天

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

理性 、 正気 、 正常さ

(santé mentale) (正気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a dû perdre la tête.
彼は理性を失っているに違いない!

球根

nom féminin (d'ail)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L’ail est une plante qui pousse en tête.

頭脳

(intelligence)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'a pas grand-chose dans la tête.

へディング

(Football) (サッカー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le footballeur a marqué un but de la tête.

頭冠

(personne) (解剖学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頭脳、知性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Utilise ta tête ! Tu peux trouver un moyen créatif de le faire.

1人

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il faut payer cinq dollars par tête pour entrer dans cette discothèque.

トップ、一番、首位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il était en tête de sa classe à Harvard.

化膿部分、頭

nom féminin (腫れものなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a percé la cloque en donnant un coup d'aiguille dans la tête.

ヘッド

nom féminin (de lecture) (テープレコーダーなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le son du lecteur de cassettes était mauvais parce que la tête était sale.

先端、上部、頭

nom féminin (道具の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tête du marteau est en métal renforcé afin qu'il ne se déforme pas.

ヘッド

nom féminin (シリンダーの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tête du cylindre est un des éléments essentiels d'un moteur de combustion interne.

1頭、頭数

nom féminin (élevage) (家畜)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'agriculteur a vendu ses bêtes pour cinquante dollars par tête.

葉球

nom féminin (キャベツ・レタスなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette nouvelle laitue a une tête aux feuilles bien serrées.

一番、首位、最上位

nom féminin (compétition)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joe est à la tête des marqueurs de la ligue.

第一位、一番

nom féminin (classement) (音楽チャート)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le nouveau titre du chanteur est en tête des classements.

脳天、どたま

nom féminin (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

顔、顔面

nom féminin (d'animal) (動物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chat avait une tête noire et blanche.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おつむ、頭、脳

(familier) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mais il a rien dans la caboche ou quoi ?!

外見

(apparence, mine)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La barbe de Larry lui donnait un air de bûcheron.

(figuré, familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne veux pas le faire ; tu peux te mettre ça dans le crâne ?

(Anatomie) (解剖学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正気

(santé mentale) (精神)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a perdu la raison à l'âge de trente ans et a été admis dans un hôpital psychiatrique.
彼は三十歳で正気を失い、精神科病院に入院させられた。

心、精神

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En vieillissant, l'esprit désire encore, mais le corps ne suit plus.

1人前

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le déjeuner va coûter cinquante dollars le plat.

フランス語を学びましょう

フランス語têteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

têteの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。