ポルトガル語のacelerarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のacelerarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのacelerarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のacelerarという単語は,…を急ぐ, 急ぐ, ~を急いでする, 急ぐ, (エンジンの)速度が上がる、回転数が上がる, 急いで~する, 速度を増す、加速する, エンジンの回転数が上がる, 速度を上げる、回転数を上げる, 加速する、スピードアップする, ~を急がせる 、 せきたてる, ~を早める, …を加速させる, ~を勢いづける, ~を早める, 加速する, ふかす, 急いで逃げる[行く], ~を早める、加速する, ~するために力を注ぐ, ~を早める, 大急ぎで行く, 走る, スピードを上げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語acelerarの意味
…を急ぐ(figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Você pode acelerar um pouco? Tem pessoas esperando atrás de você. |
急ぐ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Acelere, senão nunca vamos chegar na igreja a tempo. |
~を急いでする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Não posso apressar a tarefa. Você vai ter que ter paciência. この作業は急いでするわけにはいかないんです。辛抱が必要ですよ。 |
急ぐ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Era tarde, por isso Tom acelerou para casa. |
(エンジンの)速度が上がる、回転数が上がる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O motociclista acelerou antes do sinal ficar verde. |
急いで~する
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Jenna acelerou para terminar o trabalho dela. |
速度を増す、加速する(ir mais rápido) (物) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ロケットは大気圏の遥か上空で加速し始めた。 |
エンジンの回転数が上がる
|
速度を上げる、回転数を上げるverbo transitivo (バイクのエンジンなどの) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) E necessário acelerar seu motor tão alto? |
加速する、スピードアップする(velocidade: carro) (車) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ゲートの外までスピードアップしないように。 |
~を急がせる 、 せきたてるverbo transitivo (apressar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rachel estava tão ansiosa pelo aniversário dela que foi para cama às 8 para acelerar a chegada de seu dia especial. |
~を早めるverbo transitivo (figurado, progresso de algo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…を加速させるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を勢いづけるverbo transitivo (figurativo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を早めるverbo transitivo (figurado, progresso de algo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
加速する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ふかすverbo transitivo (エンジンを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele acelerou o motor e saiu em disparada. |
急いで逃げる[行く](EUA, informal) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を早める、加速するverbo transitivo (物事) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 地球温暖化は氷河の消失を加速させている。 |
~するために力を注ぐ(figurado) Este negócio precisa engrenar para superarmos nossos concorrentes. |
~を早める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Vamos adiantar nossa saída porque o furacão está chegando. |
大急ぎで行く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
走る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
スピードを上げる(aumentar a velocidade) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のacelerarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
acelerarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。