ポルトガル語のarruinarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のarruinarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのarruinarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語arruinarという単語は,~を台無しにする, 壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する, …をぶち壊す, …を破綻させる, …を駄目にする, 財産を失う, …を滅茶苦茶にする, ~を壊す 、 大破させる, ~を倒産させる 、 破産させる 、 経営破たんさせる, ~を台無しにする、~を駄目にする, ~を破壊する, ~を失敗させる, へまをする、台無しにする、ドジを踏む、しくじる, 損なう、傷つける, ~を台無しにする, ~を台無しにする, …をだめにする, ~を徐々に弱める、~を蝕む, ~に偏見を抱かせる 、 台無しにする, ぶち壊す、めちゃくちゃにする, めちゃくちゃにする、ダメにする, ダメにする、頓挫させる、挫く, ~をめちゃめちゃにする, ~を荒らす 、 ~をひどく破壊する 、 ~を荒廃させる, 荒廃させる, ~を駄目にする、~を無駄にする, 朽ち果てる、荒廃する, 駄目にする、台無しにする, ~をくじく 、 駄目にする, 全壊させる、全損させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arruinarの意味

~を台無しにする

(信用、評判)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O escândalo arruinou a reputação do político.
そのスキャンダルは、政治家の評判を台無しにした。

壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する

(物を壊す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele estragou (or: arruinou) o computador ao entornar café.
彼はコーヒーを上にこぼしてコンピューターを駄目にしてしまった(or: 壊してしまった)。

…をぶち壊す

verbo transitivo (雰囲気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os comentários maldosos dela arruinaram minha noite.

…を破綻させる

(negócio) (ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O negócio foi à falência por causa da economia ruim.

…を駄目にする

verbo transitivo (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ela destruiu sua carreira política quando contou sobre seu caso.

財産を失う

(financeiramente) (人が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Meu bisavô era um homem rico até que a queda da bolsa de valores de 1929 o arruinou.

…を滅茶苦茶にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O abuso que ele sofreu quando garoto arruinou o restante da sua vida.

~を壊す 、 大破させる

(carro, bicicleta) (車など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Harry arruinou o carro dele quando bateu em uma árvore.
ハリーは自動車を木にぶつけ、大破させた。

~を倒産させる 、 破産させる 、 経営破たんさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esse erro arruinará a empresa.

~を台無しにする、~を駄目にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A chuva arruinou os planos de Melanie de ir ao piquenique.
雨がメラニーのピクニックに出かける計画を台無し(or: 駄目)にした。

~を破壊する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A ferrugem arruinou meu carro.

~を失敗させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
O mercado de ações arruinou a companhia.

へまをする、台無しにする、ドジを踏む、しくじる

(vulgar, figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

損なう、傷つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を台無しにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O mau humor de Neil estragou o dia na praia para todo mundo.
ニールの不機嫌が、海辺でのみんなの一日を台無しにした。

~を台無しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Que horror! Você está estragando minha música favorita!

…をだめにする

(非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Muitos dos fãs dela pensam que o diretor estragou o romance dela.

~を徐々に弱める、~を蝕む

(figurado) (体力、意志など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O trabalho chato de Philip estava minando seu entusiasmo.
仕事がつまらなくて、フィリップはやる気をなくしていた。

~に偏見を抱かせる 、 台無しにする

(figurado) (悪い意味で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ぶち壊す、めちゃくちゃにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A prisão de um diplomata estragou as relações entre os dois países.

めちゃくちゃにする、ダメにする

(gíria, figurado, vulgar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ダメにする、頓挫させる、挫く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をめちゃめちゃにする

(trazer o caos)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を荒らす 、 ~をひどく破壊する 、 ~を荒廃させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

荒廃させる

verbo transitivo (fazer ruir)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を駄目にする、~を無駄にする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

朽ち果てる、荒廃する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

駄目にする、台無しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente.

~をくじく 、 駄目にする

(figurado) (希望など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ser reprovado no exame acabou com as chances de Adrian entrar na universidade.
試験に落ちたことで、エイドリアンの大学に進学する可能性はくじかれた。

全壊させる、全損させる

verbo transitivo (carro: acabar com)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語arruinarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。