ポルトガル語のvidaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のvidaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvidaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のvidaという単語は,人生 、 一生 、 生涯, 生物 、 生き物, 命 、 生命 、 生命体, 元気 、 活気 、 活発 、 精神, 人間、人, 暮らし、日々, 生気、活気, 大切な人、生きがい, 生涯 、 一生, 人生、生活、一生, 存在、在り方、生き方, (活動・生活)期間、(名詞)時代、, 存在、全生存物, 生活、暮らしぶり, 命 、 寿命 、 賞味期限, 暮らし方, 裕福な, <div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>, プロライフの、中絶反対派の, 結婚生活、結婚している状態、婚姻, 怠け者、ぐうたら, 独身、独身生活、独身時代, 半減期, どうにか生活していく、かつかつの暮らしを送る, ~を生き生きさせる、~を活気付かせる, 有頂天の、狂喜した、興奮した, 現実の、実在の, 〜命な人, 生涯の 、 一生の, 寿命, 一生の、生涯にわたる, 元気に動ける状態である、起き上がって動ける, 活気にあふれた、生き生きとした, 生涯で最良の, 今まで一度も, めったに~ない, 生涯、残りの人生, 命がけで, 一生で、今まで生きてきて、生まれてこの方, 一生に一度の、またとない, 人気が落ちて、面目を失って, 生涯ずっと, 万歳, うるさい、ちぇっ, そんなもんだよ。/そんなものさ。, それは気の毒に!それは大変ですね!ご愁傷様!おあいにく様!, 生活様式 、 ライフスタイル, 野生生物, 寿命, 夜遊び、夜の娯楽, (ナイト)クラブ遊び、クラブ通い、ナイトクラビング, 少年時代, ライフワーク、終生の事業、一生の仕事, 田舎暮らし、田舎住まい、田園生活, 生活費, 実生活の一片[一面]を描写したもの, 天国、来世, 余命、想定寿命, 豊かな暮らし, 高い生活水準, 生き地獄, 長寿(命)、長生き, 生命の損失、死, 新しい人生、新生活, 死後の世界, 動植物, 生活水準, 生き方, 自然保護、野生生物の保護, 日々、毎日、日々の生活[暮らし], (誕生から死までの)ライフサイクル、一生[生涯]過程, 平均余命, 生命保険, 実生活、現実, 在庫商品の有効期限、保管[保存、貯蔵]寿命[期間、期限], 命の輪, 都会生活, 気楽な生活, 製造中止、製造停止, 動かしがたい事実, 健康的な生活, 健康的な生活, 労働者階級の人生, 生命保険, 生活状況, 海洋生物, 生存保険, 生活の質, 海洋生物, 耐用年数, 社交、友達付き合い、ソーシャルライフ, 大自然体験, 野生生物学, サファリパーク、ワイルドライフランチを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語vidaの意味
人生 、 一生 、 生涯substantivo feminino (人の一生) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele levou uma vida interessante. 彼は面白い人生(生涯、一生)を送った。 |
生物 、 生き物substantivo feminino (有機物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os cientistas ficaram surpresos ao descobrir vida no fundo do mar. 科学者たちは海の底に生物がいることを発見して驚いた。 |
命 、 生命 、 生命体substantivo feminino (存在) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há vida em Marte? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 火星に生命体は存在するのか? |
元気 、 活気 、 活発 、 精神(espírito animado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As crianças são tão cheias de vida! 子供たちは元気(活気)に満ちている。 |
人間、人substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vinte vidas foram perdidas no bombardeio. 2人の人間が爆弾によって失われた。 |
暮らし、日々substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela tem uma vida social ativa. 祖母が私に、戦時中看護婦をしていた日々のことを、すべて語ってくれた。 |
生気、活気substantivo feminino (animação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aquela atriz dá vida de verdade ao seu papel. この女優は本当にこの役柄に生気を与えている。 |
大切な人、生きがいsubstantivo feminino (alguém precioso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amo meu garoto. Ele é a minha vida. 私は息子を愛している。彼は私の生きがいだ。 |
生涯 、 一生substantivo feminino (人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tina não havia visto nada como esta tempestade em toda sua vida. |
人生、生活、一生substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
存在、在り方、生き方substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Deveríamos estar todos trabalhando por uma vida melhor. |
(活動・生活)期間、(名詞)時代、
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ray foi um aluno nota 10 em toda sua carreira estudantil. レイは学校にいる期間(or: 学生時代)ずっとオールAの学生だった。 |
存在、全生存物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Em toda a existência, jamais vi uma paisagem tão bonita. |
生活、暮らしぶりsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nossa existência pode ser ameaçada por este asteroide. |
命 、 寿命 、 賞味期限(有効期間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta bateria deve ter uma vida útil de vinte horas. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês パンは2、3日の賞味期限しかない。 |
暮らし方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O estilo de vida deles é materialista demais para meu gosto. |
裕福な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eles devem ser ricos se conseguem comprar uma casa lá! Esses pacotes de férias são feitos para atraírem famílias ricas. |
<div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>(de grande impacto) Ser voluntário na América Central foi uma experiência transformadora para mim. |
プロライフの、中絶反対派のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
結婚生活、結婚している状態、婚姻
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
怠け者、ぐうたら
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
独身、独身生活、独身時代(informal, coloquial: homem solteiro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
半減期substantivo feminino (química, radioatividade) (放射線物質) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
どうにか生活していく、かつかつの暮らしを送る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を生き生きさせる、~を活気付かせる(figurado) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
有頂天の、狂喜した、興奮した(feliz, alegre) (喜びで) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
現実の、実在の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
〜命な人(figurado, comprometido por toda a vida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生涯の 、 一生の(formal) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
寿命substantivo feminino (química) (物理、化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O novo elemento só tem meia-vida de alguns microssegundos antes de se decompor. |
一生の、生涯にわたるlocução adjetiva (que dura uma vida) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 結婚は一生涯の約束とされている。 |
元気に動ける状態である、起き上がって動ける(informal: recuperado) (人が病気から回復して) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
活気にあふれた、生き生きとしたlocução adjetiva (energético) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
生涯で最良のlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
今まで一度もlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) 今まであんなに醜い犬は一度も見たことがない! |
めったに~ないexpressão (raramente) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
生涯、残りの人生
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
命がけでlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
一生で、今まで生きてきて、生まれてこの方locução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Eu nasci em Manchester e vivi aqui a vida toda. |
一生に一度の、またとないlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Uma chance como essa só aparece uma vez na vida. |
人気が落ちて、面目を失って(figurado: estar na desgraça) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
生涯ずっとexpressão |
万歳expressão |
うるさい、ちぇっinterjeição (BR, informal) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
そんなもんだよ。/そんなものさ。(expressar aceitação filosófica) |
それは気の毒に!それは大変ですね!ご愁傷様!おあいにく様!(人) |
生活様式 、 ライフスタイル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Karen gostava de viver numa cidade grande porque aquilo lhe dava o tipo de estilo de vida do qual ela gostava. |
野生生物(animais, plantas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O zoólogo havia passado anos estudando a vida selvagem. その動物学者は何年間も野生生物について学んだ。 |
寿命(人間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A expectativa de vida média do homem está aumentando na maioria dos países. ほとんどの国々で人間の平均寿命が伸びている。 |
夜遊び、夜の娯楽(entretenimento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ビーチはよかったけど、町は夜の娯楽がなかった。 |
(ナイト)クラブ遊び、クラブ通い、ナイトクラビング(口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
少年時代(de rapaz) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ライフワーク、終生の事業、一生の仕事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
田舎暮らし、田舎住まい、田園生活substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生活費substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) この街での生活費はとびぬけて高い。 |
実生活の一片[一面]を描写したもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
天国、来世substantivo feminino (céu) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
余命、想定寿命substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
豊かな暮らし(estilo de vida luxuoso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高い生活水準substantivo masculino (conforto material) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生き地獄
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
長寿(命)、長生き(longevidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 健康的な食生活は長生きの秘訣だ。私の祖父は長寿で、92歳まで生きた。 |
生命の損失、死(morte) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
新しい人生、新生活(recomeço) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
死後の世界(cristianismo - vida após a morte ) (キリスト教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
動植物(organismos vivos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生活水準substantivo masculino (grau de conforto material) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生き方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Para muitas pessoas, o uso de dispositivos móveis de computação tornou-se um estilo de vida. |
自然保護、野生生物の保護
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
日々、毎日、日々の生活[暮らし]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algumas pessoas só praticam suas religiões nos dias santos, enquanto para outros ela é parte da vida diária. 宗教が日々の生活の一部になっている人たちがいる一方で、休日のみにしか宗教に関する行為を行わない人たちもいる。 |
(誕生から死までの)ライフサイクル、一生[生涯]過程substantivo masculino (生きている物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 生徒達は蝶々の一生過程について学んだ。 |
平均余命(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A expectativa de vida para uma homem nos EUA é de cerca de 75 anos. |
生命保険
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
実生活、現実(realidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
在庫商品の有効期限、保管[保存、貯蔵]寿命[期間、期限]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
命の輪(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
都会生活
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気楽な生活substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
製造中止、製造停止(manufatura) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
動かしがたい事実
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
健康的な生活(exercícios regulares e boa nutrição) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
健康的な生活(exercícios regulares e boa nutrição) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
労働者階級の人生(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生命保険
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生活状況substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海洋生物substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生存保険substantivo masculino (tipo de política de seguro de vida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生活の質(conforto e aproveitamento na vida de alguém) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海洋生物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
耐用年数
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
社交、友達付き合い、ソーシャルライフsubstantivo feminino (momento de lazer vivido com outras pessoas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大自然体験substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野生生物学(エコロジー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サファリパーク、ワイルドライフランチ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のvidaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
vidaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。