ポルトガル語のcavarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcavarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcavarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語cavarという単語は,耕す, 耕す、掘り返す, ~を掘る, ~を探して穴を掘る, ~を嗅ぎまわる, ~をシャベルで掘る 、 シャベルですくう, 穴掘り具[器]で穴を掘る, ~にトンネル[地下道]を掘る, 画策する, 掘る, ~に穴を掘る, ~を掘り出す 、 掘り返す, 鋤で掘る 、 掘り起こす, 穴を掘る、トンネルを掘る, ~を掘る, ~を掘る、くりぬく, (~に)~を掘る, ~を掘る、掘り出す, 引っかき回す, 地面を掘る、鼻で掘り出す, トンネル[地下道]を掘る, 深く考える, 内なる力を奮い起こす, ~に溝を掘るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cavarの意味

耕す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estou vendo o Tom lá fora, cavando no jardim.
トムが外で庭を耕しているのが見えるよ。

耕す、掘り返す

verbo transitivo (土を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O jardineiro está cavando o canteiro de verduras e legumes.
庭師が菜園を耕している(or: 掘り返している)。

~を掘る

verbo transitivo (穴、溝などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O filhote cavou um buraco e enterrou o osso.

~を探して穴を掘る

verbo transitivo

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
O pirata cavou para achar o tesouro escondido.

~を嗅ぎまわる

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
É a função de um repórter de tabloide escavar informações escandalosas.

~をシャベルで掘る 、 シャベルですくう

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Laura cavou terra fora de um buraco que estava fazendo para um lago de jardim.

穴掘り具[器]で穴を掘る

(revolver a terra com enxada, sacho, etc.)

~にトンネル[地下道]を掘る

verbo transitivo (passagem)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

画策する

verbo transitivo (gíria)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jacira está fazendo os favores para cavar uma entrada grátis para o show.

掘る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に穴を掘る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cave aquela área pantanosa para que ela seque.

~を掘り出す 、 掘り返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

鋤で掘る 、 掘り起こす

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pela janela, Úrsula pôde ver o jardineiro cavando o espaço para os vegetais.

穴を掘る、トンネルを掘る

(cavar um buraco)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As toupeiras cavaram sob o gramado novamente.

~を掘る

verbo transitivo (トンネル・井戸など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Essa máquina consegue escavar túneis através das camadas rochosas.
この機械は岩の層にトンネルを掘ることができます

~を掘る、くりぬく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(~に)~を掘る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を掘る、掘り出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

引っかき回す

(探すために)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

地面を掘る、鼻で掘り出す

(porco: fuçar) (豚など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

トンネル[地下道]を掘る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

深く考える

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O que você realmente quer da vida? Cave fundo e irá achar a resposta.
あなたは人生に何を望みますか?深く考えれば答えは見つけられます。

内なる力を奮い起こす

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
あなた自身の内なる力を奮い起こせば、あらゆる恐怖に打ち勝つ事ができます。

~に溝を掘る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語cavarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。