ポルトガル語のcavaloはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcavaloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcavaloの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcavaloという単語は,馬, ナイト, 牡馬, 跳馬, ヘロイン, 駄馬、農耕馬, コッブ種, 後馬, 跳馬, ロバ、馬, 乗馬, タツノオトシゴ, 雄親、馬の種馬, 馬力, アパルーサ, 力、能力、腕力、パワー, 海馬, ポニーテール, 競走馬, 去勢馬, ブロンコ, パロミノ, まだらの馬, 1歳馬, 荷馬車馬, 馬巣織り, 棒馬、揺り馬, 馬肉, 馬の皮, 馬の糞, 駁毛の馬, 同じ馬屋[厩舎]の馬, 血統台帳, 馬の調教師, 馬の調教, 乗馬, トロイの木馬, 野生の馬、荒馬, 重種, 軍馬、軍用馬, 些細な事にこだわる、細かい事を問題にする, 馬に乗って、乗馬して, 軍馬, 馬革, ハードル競走馬, トロイの木馬、内部に潜入して破壊工作を行うもの, 重上手, 鞍ずれ, トロイの木馬, 馬革の, 鹿毛の馬, 乗用馬、ハクニー, 跳馬, 年老いた馬 、 老いぼれ馬, 馬引き~, 老いた馬、老馬, 貸し馬, 遠乗り, 替え馬, 馬で(ジャンプをせずに)追うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語cavaloの意味
馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitos vaqueiros andavam a cavalo. たくさんのカウボーイが馬に乗っていた。 |
ナイトsubstantivo masculino (peça do jogo de xadrez) (チェスの駒) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter usou um cavalo para matar a rainha. |
牡馬substantivo masculino (cavalo, macho) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
跳馬substantivo masculino (ginástica olímpica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヘロインsubstantivo masculino (drogas: heroína) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
駄馬、農耕馬substantivo masculino (manso e lento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コッブ種substantivo masculino (pequeno e atarracado) (馬の種類) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
後馬substantivo masculino (四頭立て馬車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Preciso de um novo cavalo com rodas para ajudar a puxar a carruagem. |
跳馬substantivo masculino (aparelho ginástica) (体操器具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ロバ、馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乗馬(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Maggie gosta de equitação e cavalga todo dia. |
タツノオトシゴsubstantivo masculino (peixe pequeno) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 人間の指程の大きさしかないタツノオトシゴもいる。 |
雄親、馬の種馬(獣などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬力substantivo masculino (física) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アパルーサ(raça de cavalo) (馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
力、能力、腕力、パワーsubstantivo masculino (força, potência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポニーテールsubstantivo masculino (estilo de cabelo) (髪型) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競走馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
去勢馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブロンコ(ならされていない馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パロミノ(馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
まだらの馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
1歳馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
荷馬車馬expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬巣織りsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
棒馬、揺り馬substantivo masculino (brinquedo infantil) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬肉
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬の皮
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬の糞substantivo feminino (vulgar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
駁毛の馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
同じ馬屋[厩舎]の馬expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
血統台帳expressão (競馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬の調教師
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬の調教
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乗馬expressão verbal (atividade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uma das minhas atividades de verão favoritas é andar a cavalo. |
トロイの木馬(ギリシャ神話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野生の馬、荒馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重種(raça de cavalo grande) (馬) |
軍馬、軍用馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
些細な事にこだわる、細かい事を問題にする(figurado) (比喩) |
馬に乗って、乗馬してlocução adverbial (nas costas dum cavalo) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
軍馬(cavalo: corcel de combate) (馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬革
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハードル競走馬substantivo masculino (salto de obstáculos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トロイの木馬、内部に潜入して破壊工作を行うもの(que infiltra e ameaça os inimigos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重上手expressão (競馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鞍ずれexpressão (馬体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トロイの木馬(vírus de computador) (コンピュータウィルス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬革のlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
鹿毛の馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fiona fez uma aposta no cavalo baio na corrida principal. |
乗用馬、ハクニー(usado para puxar carruagem) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
跳馬(BRA, ginástica olímpica) (体操競技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
年老いた馬 、 老いぼれ馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O fazendeiro andou com o pangaré pela cidade. |
馬引き~adjetivo (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) |
老いた馬、老馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貸し馬(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遠乗りsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
替え馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬で(ジャンプをせずに)追うexpressão (狩猟) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcavaloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
cavaloの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。