ポルトガル語のdescartarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdescartarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdescartarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語descartarという単語は,~を処分する 、 廃棄する, ~を捨てる 、 放棄する 、 捨て去る, ~を捨てる, 捨てる, ~を捨てる、~から脱却する, ~を脱ぎ捨てる、放り出す、投げ出す, ~を排除する、除外する, (不要なもの)を捨て去る, ダメになる, やめる, ~を廃棄する 、 解体する, ~を無視する、軽視する, ボツにする, ~をポイと投げ捨てる、~をポイと脇に置く, すっぽかす, ~の重要部分を取り除く, 捨てる, ~を無視する, ~を却下する, ~を捨てる、~を処分する、~を廃棄する, 捨てる, ~を捨てる, ~を捨てる、処分する, 捨てる 、 処分する, 捨てる, 捨てる、投げ捨てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語descartarの意味

~を処分する 、 廃棄する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Descartamos algumas roupas velhas.

~を捨てる 、 放棄する 、 捨て去る

verbo transitivo (習慣・信念等)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A diretoria levou em consideração a ideia de Daisy, mas no final a descartou a favor de outra.

~を捨てる

verbo transitivo (トランプ/持ち札)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

捨てる

verbo transitivo (トランプ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を捨てる、~から脱却する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を脱ぎ捨てる、放り出す、投げ出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を排除する、除外する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A polícia descartou o suspeito óbvio porque ele tinha um álibi para a hora do assassinato. A polícia descartou o roubo como motivo para o ataque.

(不要なもの)を捨て去る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ダメになる

(助詞「で」で原因を表す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ainda não havia nevado, então esquiar estava descartado.

やめる

verbo transitivo (deixar de fora)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles o descartaram como cliente depois que ele começou a reclamar demais.
彼があまりにも不平不満を言うので、彼らは彼を客として扱うのをやめた。

~を廃棄する 、 解体する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellen descartou seu carro, pois ele era muito caro para consertar.

~を無視する、軽視する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O político descartou os rumores de seu caso.

ボツにする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Parecia que ia chover, então descartamos a ideia de um piquenique no parque e almoçamos em casa.

~をポイと投げ捨てる、~をポイと脇に置く

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

すっぽかす

verbo transitivo (informal) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Já que me sentia melhor, descartei minha consulta com o médico.

~の重要部分を取り除く

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A cidade dispensou o departamento que aplica os códigos de construção e o incêndio aconteceu.

捨てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を無視する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を却下する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を捨てる、~を処分する、~を廃棄する

(BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora.

捨てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kate decidiu que era hora de jogar fora seus velhos tênis de corrida e comprar tênis novos.

~を捨てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tive que jogar fora muitos livros velhos que ninguém queria.

~を捨てる、処分する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

捨てる 、 処分する

(ごみを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Angela jogou fora sua geladeira velha quando comprou uma nova.
アンジェラは新しい冷蔵庫を手に入れて、古いのを捨てた(or: 処分した)。

捨てる

(BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você acha que esse leite ainda está bom? Não, é melhor você jogar no lixo.

捨てる、投げ捨てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A camiseta estava muito esfarrapada, então Amanda a jogou fora.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語descartarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。