ポルトガル語のdesculparはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdesculparという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdesculparの使用方法について説明しています。

ポルトガル語desculparという単語は,許す、勘弁する, 放免する、宥免する、免責する, ~を許す、容赦する, ~の言い訳をする, お詫び行脚, 謝る 、 わびる 、 謝罪する, 〜に謝る, 謝る, 〜に〜を謝る, 〜に〜ことを謝るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desculparの意味

許す、勘弁する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

放免する、宥免する、免責する

verbo transitivo (exonerar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を許す、容赦する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lamento, não podemos desculpar tantas faltas em um mês.

~の言い訳をする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

お詫び行脚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

謝る 、 わびる 、 謝罪する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se você ferir os sentimentos de alguém, deve pedir desculpa.
人の感情を傷つけたら、謝るべきだ。

〜に謝る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pedi desculpa para Brenda pelo incidente e ela me perdoou.
あの件について私はブレンダに謝り、彼女は私を許してくれた。

謝る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mark pediu desculpa pela demora para responder o meu e-mail.
マークは私のメールへの返事が遅くなったことを謝った。

〜に〜を謝る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Você deveria pedir desculpa para o Stephen pelo jeito como o tratou ontem.
君はスティーヴンに昨日彼にした仕打ちを謝るべきだ。

〜に〜ことを謝る

(「こと」は副文をとる)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jane pediu desculpa para mim por me chamar de mentirosa.
ジェーンは、私に嘘つき呼ばわりしたことを謝った。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語desculparの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。