ポルトガル語のdevorarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdevorarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdevorarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語devorarという単語は,~平らげる, ~を熱心に読む / 見る / 聴く, ~を破壊する, ~をガツガツ食う、むさぼり食う, ~をむさぼり食う、がつがつ食べる, ~を平らげる、片づける, ガツガツ食べる、がぶ飲みする, 〜をガツガツ[卑しく]食べる, ガツガツ食べる 、 貪る, ~をむさぼり食う, ~をがつがつ食べる、むさぼり食う, ガツガツ食べる、腹に詰め込む, ~をさっさと平らげる, ~を夢中で食べる, ~を損なう, 詰め込む, 本に没頭する、本をむさぼり読むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語devorarの意味

~平らげる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela devorou o pacote inteiro de bolachas de uma vez só.
彼女は、一回の食事で一袋のクッキーを全部平らげてしまった。

~を熱心に読む / 見る / 聴く

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devoramos qualquer notícia que conseguimos encontrar sobre o naufrágio.
難破船について見つけられた全ての知らせ一つ一つに、私たちは熱心に聴き入った。

~を破壊する

verbo transitivo (figurado) (災害など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O fogo devorou 500 acres de floresta.
火事は、森を500エーカー破壊した(or: 火事で、森は500エーカー全焼した)。

~をガツガツ食う、むさぼり食う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をむさぼり食う、がつがつ食べる

(gíria: comer demasiadamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を平らげる、片づける

verbo transitivo (食事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os tacos devem ser a comida preferida dele, porque ele certamente os devora!

ガツガツ食べる、がぶ飲みする

(informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A julgar pela forma como o cão devorou a comida, ele devia estar morto de fome.
この犬が餌をガツガツ食べる様子からするに、犬はとても腹を減らしていたに違いない。

〜をガツガツ[卑しく]食べる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os foliões sentaram à mesa e devoraram a comida.

ガツガツ食べる 、 貪る

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をむさぼり食う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pude dizer pela maneira que o morador de rua devorou o hambúrguer que ele não havia comido o dia todo.

~をがつがつ食べる、むさぼり食う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ガツガツ食べる、腹に詰め込む

(食事を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をさっさと平らげる

(comer tudo, consumir) (食事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を夢中で食べる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
リンゴを夢中で食べて歯が折れてしまった。

~を損なう

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

詰め込む

(figurado, informal) (食べ物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
クリスマスパーティの立食で食事を詰め込むのは、礼儀に反していますよ。

本に没頭する、本をむさぼり読む

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
シンシアは、毎週一時間か二時間を、本に没頭するためにとっておいた。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語devorarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。