ポルトガル語のdevolverはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdevolverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdevolverの使用方法について説明しています。

ポルトガル語devolverという単語は,~を返す、~を戻す, 返金する、払い戻す, ~を返す 、 戻す 、 返却する, ~を送り返す、返送する, (持ち主に)~を返す、返還する, …を…に返す, ~を返す、~を返却する, 返品する, ~を打ち返す, ~を不渡りにする, 取り戻す、返還する, 〜を戻す、返す, ~を返す、返却する, ~に~を返す、戻す, ~に報いる、返礼する, 返す, (借金)を返済する、払い戻す, 差出人に返送, ~を差し戻すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語devolverの意味

~を返す、~を戻す

verbo transitivo (algo a alguém)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você me devolveu a caneta que eu emprestei a você? Você pegou meu suéter? Devolva-o!

返金する、払い戻す

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se você não devolver meu dinheiro, farei uma reclamação formal.
もしあなたが私の金を払い戻さないなら、正式に苦情を申し立てますよ。

~を返す 、 戻す 、 返却する

verbo transitivo (dar de volta)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼女に笑いかけたが彼女は笑顔で応じなかった(or: を返さなかった、で対応しなかった)。

~を送り返す、返送する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se roupas encomendadas pelo correio não servem, você geralmente pode devolvê-las para o fornecedor.

(持ち主に)~を返す、返還する

(retornar, dar resultado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を…に返す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor, certifique-se de devolver os livros à biblioteca em tempo.
本は期限内に図書館まで返却してください。

~を返す、~を返却する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

返品する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
やっぱりこのブーツは好きになれない。返品しようと思う。

~を打ち返す

verbo transitivo (esporte: bola) (ボール)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O campeão bateu forte na bola, mas o desafiante conseguiu devolvê-la.

~を不渡りにする

verbo transitivo (小切手)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O banco devolveu meu cheque, porque não havia fundos na conta.

取り戻す、返還する

(盗まれたものや失したものを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を戻す、返す

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を返す、返却する

verbo transitivo (objeto perdido)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você deve devolver aquele dinheiro ao seu devido dono.
そのお金は、正当な持ち主に返すべき(or: 返却すべき)だよ。

~に~を返す、戻す

verbo transitivo (repor) (元の場所)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devolva todos os livros para o lugar adequado na prateleira.

~に報いる、返礼する

(afeto)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nunca fui capaz de corresponder ao amor dele.

返す

(借金を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não tenho dinheiro para pagar de volta as cinquenta libras que ele me emprestou.

(借金)を返済する、払い戻す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vou te pagar de volta as 5 libras amanhã.

差出人に返送

(carta ou encomenda não entregue) (郵便)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

~を差し戻す

(法律、下級の裁判所に審理を送り返す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語devolverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。