ポルトガル語のdominarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdominarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdominarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語dominarという単語は,~を支配する、〜をコントロールする, 支配的存在である事を示す, 抑える、コントロールする, ~を統制する, ~を支配する 、 ~を統治する, 圧倒する, 支配する 、 (権力で)押さえつける, (人)を振り回す、こき使う、乱暴に扱う, ピカイチな, 〜を倒す、打ち倒す、打ち負かす, ~をぐったりさせる, たたきのめす、たたきつぶす, ~を征服する, ~を習得する, ~を圧倒する、参らせる, ~を圧倒する, ~を独占する、支配する, ~を独占する、支配する, ~を圧倒[制圧]する, ~を支配する, ~を支配する、左右する、握る, ~を支配する、征服する、従属させる, 権勢を振るう、支配する, ~を左右する、~に影響する, ~に満ちる, 従属させる、従わせる, ~を鎮圧する 、 制圧する, ピカイチな, ~をねじ伏せる、従わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dominarの意味

~を支配する、〜をコントロールする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O valentão domina as outras crianças no parquinho. Foi uma luta, mas Barry conseguiu dominar suas emoções.
そのガキ大将は公園の他の子供たちを支配していた。バリーは必死の努力で感情をコントロールした。

支配的存在である事を示す

verbo transitivo (esporte) (スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O campeão boxeará semana que vem para ver se ele ainda domina o esporte.
チャンピオンは、来週、彼が依然として支配的存在である事を示すためにボクシングの試合に臨む。

抑える、コントロールする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を統制する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O ditador governou sua nação através do medo e ameaças.

~を支配する 、 ~を統治する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leo finalmente dominou a peça de piano difícil depois de meses de prática.

圧倒する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

支配する 、 (権力で)押さえつける

verbo transitivo (pessoa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(人)を振り回す、こき使う、乱暴に扱う

(mandar, ordenar) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ピカイチな

(figurado) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜を倒す、打ち倒す、打ち負かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をぐったりさせる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eles foram rapidamente dominados pelos gases.

たたきのめす、たたきつぶす

verbo transitivo (figurado, derrotar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を征服する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を習得する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を圧倒する、参らせる

verbo transitivo (精神的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を圧倒する

verbo transitivo (感情など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As lágrimas a dominaram quando ela viu o irmão vivo.

~を独占する、支配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を独占する、支配する

(figurativo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を圧倒[制圧]する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O exército sobrepujou as bases inimigas.

~を支配する

(emoção) (感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Uma fúria possuiu Martha.

~を支配する、左右する、握る

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を支配する、征服する、従属させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

権勢を振るう、支配する

verbo transitivo (ter influência)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
政治アドバイザーは大統領の思考を支配している。

~を左右する、~に影響する

verbo transitivo (ter influência em) (行動・結果など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に満ちる

verbo transitivo (emoção) (感情など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele estava dominado pela ansiedade devido às provas.

従属させる、従わせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O país foi subjugado à regra dos imperadores por muitos séculos.

~を鎮圧する 、 制圧する

verbo transitivo (militar) (軍事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As tropas subjugaram as forças rebeldes na área.

ピカイチな

(非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~をねじ伏せる、従わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A polícia dominou o homem à força no chão.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語dominarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。