ポルトガル語のembalarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のembalarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのembalarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のembalarという単語は,~を寝かしつける 、 あやす, (赤ん坊)を膝の上であやす, ~をしまい込む, ~が操業停止になる, ~を箱[ケース]に入れる, ~を入れる、包む, 包む, 〜をボール箱に入れる, ~に子守唄を歌う, 梱包する, ~をあらかじめ包装する, 子守唄を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語embalarの意味
~を寝かしつける 、 あやす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tammy fechou os olhos enquanto o som das ondas a embalava. |
(赤ん坊)を膝の上であやすverbo transitivo (criança) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をしまい込むverbo transitivo (箱などに) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~が操業停止になる(工場) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を箱[ケース]に入れるverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O açougueiro embalou a carne moída. |
~を入れる、包む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Embate tudo em uma bolsa de viagem. |
包む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Os bifes estavam embrulhados em folhas de papel pardo e amarrados com barbante. ステーキ肉は、茶色の紙で包まれ、麻紐が巻かれた。 |
〜をボール箱に入れる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に子守唄を歌う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
梱包する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tentamos buscar e empacotar no dia que o pedido é recebido. |
~をあらかじめ包装するlocução verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
子守唄
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Erin cantou uma canção de ninar para seu bebê. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のembalarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
embalarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。