ポルトガル語のentregar-seはどういう意味ですか?

ポルトガル語のentregar-seという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのentregar-seの使用方法について説明しています。

ポルトガル語entregar-seという単語は,~に身を任せる, 〜にのめり込む, ~にふける, 崩れる、崩壊する, 身を委ねる, ~に尽くす, ~に投ずる、のめり込む, ~をたしなむ、~を楽しむ、~を満喫する, 好きなだけ~する、ほしいままに~する、~ざんまいをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語entregar-seの意味

~に身を任せる

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ela se rendeu à alegria da música.

〜にのめり込む

verbo pronominal/reflexivo (mergulhar de cabeça em algo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~にふける

verbo pronominal/reflexivo (ceder ao desejo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Após a morte da esposa, ele entregou-se à bebida.

崩れる、崩壊する

(cair, ceder à pressão) (建築物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As colunas da ponte não puderam resistir à forte corrente e acabaram desmoronando.

身を委ねる

(感情、誘惑に屈する)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
As crianças queriam ficar acordadas até meia-noite, mas, um por um, acabaram rendendo-se e dormiram.

~に尽くす

(figurado, envolver-se emocionalmente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela realmente investiu naquele relacionamento. É uma pena que tenham terminado.

~に投ずる、のめり込む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Martha mergulhou no novo livro e leu a noite toda.

~をたしなむ、~を楽しむ、~を満喫する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
私は夕飯時においしいワインを一杯たしなむ。 メリーは大きなプレゼンテーションの前にマッサージを満喫した。

好きなだけ~する、ほしいままに~する、~ざんまいをする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語entregar-seの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。