ポルトガル語のépocaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のépocaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのépocaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語épocaという単語は,旬、シーズン、出盛り, 時代, 一生、生涯, 時、頃、おり, 時代、紀元, 世界, 期間 、 間, 年代、時代, 時代、当時、(~の)頃・時, ~の時までの, タイミングの悪い、季節はずれの、時機の悪い, 季節の、旬の, 当時は、そのときは, あのころは、当時は, それまで、その時まで, 時代精神, 歴史小説, 古着、年代物の服, ~ほど昔, シーズンオフの、閑散期の, あなたがここにくる前に, 時代物のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語épocaの意味

旬、シーズン、出盛り

substantivo feminino (fruta) (果物など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O fim de setembro é a época das amoras por aqui.
9月下旬は、ここら辺ではブラックベリーが旬だ。

時代

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os anos sessenta foram uma época interessante nos EUA.

一生、生涯

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele amou muitas mulheres na sua época.

時、頃、おり

(período) (特定の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lembro-me de uma época em que tudo isso era campo aberto.
私はここがなにもない田舎だった時(or: 頃)を覚えているよ。

時代、紀元

substantivo feminino (era)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世界

substantivo feminino (時代)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não havia computadores na época antiga.
古代世界にはコンピューターはなかった。

期間 、 間

(período de tempo) (従事していた)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele fez um estágio de dois anos no exército.

年代、時代

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estas pinturas pertencem a um período posterior.
これらの絵はより後の時代に属している。

時代、当時、(~の)頃・時

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No tempo de César, as pessoas vestiam togas.
カエサルの時代、人々はトーガを着ていた。

~の時までの

(antes ou até a fase de)

タイミングの悪い、季節はずれの、時機の悪い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

季節の、旬の

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

当時は、そのときは

locução adverbial (過去)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Eu nasci em 1999. Naquela época meu pai era capitão, mas agora ele é major.

あのころは、当時は

locução adverbial

それまで、その時まで

locução adverbial (antes ou num momento do passado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

時代精神

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歴史小説

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古着、年代物の服

substantivo feminino plural (roupas antigas ou retrô)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~ほど昔

シーズンオフの、閑散期の

locução adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

あなたがここにくる前に

locução adjetiva

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

時代物の

locução adjetiva (histórico)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Orgulho e Preconceito é um drama de época.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語épocaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。