ポルトガル語のprincípioはどういう意味ですか?

ポルトガル語のprincípioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprincípioの使用方法について説明しています。

ポルトガル語princípioという単語は,原理 、 原則 、 法則, 道義 、 節操 、 徳義, 主義 、 方針 、 理念, 法則、原理, 方法 、 方針, 始まり, 初め, 訪れ、始まり, 初め 、 発端, [綱領の]柱、党是, 事の始まり, 原理、原則, 要素 、 成分, 基本、初歩、基礎, 開始、始め, まず、初めに, 基本要素, 主義をもった, 原則として, 手始めに、初めに, 道徳に基づき, 指針、ガイドライン, 原則的合意, 大まかなやり方, 活性成分、有効成分, 真理に基づいた, 最初に、初めにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語princípioの意味

原理 、 原則 、 法則

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nossa companhia opera no princípio de dedicação completa da nossa equipe.

道義 、 節操 、 徳義

substantivo masculino (moral)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Então, você engravidou sua namorada e a deixou? Você não tem princípios?

主義 、 方針 、 理念

substantivo masculino (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comer carne é contra meus princípios.

法則、原理

substantivo masculino (ciência) (科学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

方法 、 方針

substantivo masculino (método)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esses dois aparelhos funcionam no mesmo princípio.

始まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Florença, na Itália, viu o começo do Renascimento.
ルネサンスの始まりは、イタリアのフィレンツェだった。

初め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Walmart teve seus primórdios como uma pequena loja de varejo no Arkansas.
ウォルマートの初めは、アーカンソーの小さな小売店だった。

訪れ、始まり

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初め 、 発端

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

[綱領の]柱、党是

substantivo masculino (figurado: política, plataforma política)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

事の始まり

原理、原則

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nossos princípios morais nos proíbem de participar de tal combinação.

要素 、 成分

substantivo masculino (aspecto) (構成物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma boa noção de gramática é apenas um dos elementos de uma redação efetiva.
良い文法は効果的な作文の一つの要素にすぎません。

基本、初歩、基礎

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

開始、始め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まず、初めに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Inicialmente, eu pensava que ele era um investigador particular.

基本要素

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O livro aborda o básico do assunto.

主義をもった

locução adjetiva (pessoa: moral) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

原則として

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

手始めに、初めに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No início, eu não conseguia ver ninguém, mas então meus olhos se acostumaram a escuridão.

道徳に基づき

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

指針、ガイドライン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O princípio norteador do Marcos era tratar as outras pessoas da mesma maneira que você gostaria de ser tratado por elas.

原則的合意

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大まかなやり方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A regra prática ao lavar roupas é manter as roupas claras separadas das escuras.

活性成分、有効成分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

真理に基づいた

locução adjetiva (ato) (行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最初に、初めに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Originalmente eu ia me formar em Belas Artes.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語princípioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。