ポルトガル語のespancarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のespancarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのespancarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語espancarという単語は,殴る, ~を叩きのめす 、 乱暴に叩く, ~を強打する、さんざん殴る, ~をバシッ[ピシャッ]と打つ, ~を殴りつける、痛めつける, ~を(~で)打ち負かす, ~をドンドン叩く、強く叩く、叩き付ける, ~をたたく 、 ぴしゃりと打つ, ~の尻をたたく 、 たたく 、 平手打ちする, ~をげんこつ[こぶし]で打つ[殴る], ~を強く打つ、たたく, ~を強く打つ、たたきつける, (棒で)~を激しくたたく、強打する, 〜に暴行する, 痛めつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語espancarの意味

殴る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O juiz condenou Willis a cinco anos de prisão por espancar sua vítima com um taco de baseball.
判事は、被害者を野球のバットで殴ったウィリスに五年の刑を下した。

~を叩きのめす 、 乱暴に叩く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O esposo da mulher a tinha espancado por anos até que ela finalmente procurou ajuda.

~を強打する、さんざん殴る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をバシッ[ピシャッ]と打つ

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を殴りつける、痛めつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~で)打ち負かす

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をドンドン叩く、強く叩く、叩き付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lydia bateu na porta, exigindo que a deixassem entrar. As ondas batiam nas pedras.
リディアは扉をドンドン叩いて、中に入れてもらうよう頑張った。波が岩を叩き付けた。

~をたたく 、 ぴしゃりと打つ

(informal: bater, espancar) (体罰として)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の尻をたたく 、 たたく 、 平手打ちする

verbo transitivo (dar palmadas como castigo) (罰として)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellen bateu no seu filho quando descobriu que ele tinha feito bullying com uma criança mais nova na escola.

~をげんこつ[こぶし]で打つ[殴る]

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強く打つ、たたく

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me batiam escola.

~を強く打つ、たたきつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(棒で)~を激しくたたく、強打する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に暴行する

(informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Um grupo de jovens bateu em Henry.

痛めつける

verbo transitivo (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語espancarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。