ポルトガル語のexternoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のexternoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのexternoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語externoという単語は,外の 、 外部の 、 外面の 、 外側の 、 外にある, 最も外部の 、 最も外側の 、 最外部の, 通いのスタッフ, 外的な, 外側の 、 外部の 、 外の, 部外の、よその, 外的な、外見上の, 外に面した, 外の 、 外部の 、 外側の, 外に向かう 、 外側にある, 外からの, 外側の、屋外の, 外面の, 表面上の、外見上の、うわべだけの, 現場から離れた、現地外の, うわべの 、 表面上の 、 見せかけの, (防水用)下見張り 、 羽目板, 船外機付きの, 外来患者, 外野, 外野手, 社外勤務者、在宅勤務者, 外耳, データバックアップ, 外部監査人, 業務委託契約従事者, 郭内、中庭, 外野のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語externoの意味

外の 、 外部の 、 外面の 、 外側の 、 外にある

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最も外部の 、 最も外側の 、 最外部の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

通いのスタッフ

substantivo masculino (funcionário)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

外側の 、 外部の 、 外の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A parte externa do livro estava desgastada.
その本の外側の角は擦り切れていた。

部外の、よその

adjetivo (de fora)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
As forças externas estão tentando influenciar o governo.

外的な、外見上の

adjetivo (de fora)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Influências externas afetam Jenny profundamente.

外に面した

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O pátio externo recebe o sol da tarde.

外の 、 外部の 、 外側の

adjetivo (fora)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A camada externa da embalagem foi danificada, mas o restante parece OK. A parede externa nos dá mais segurança.

外に向かう 、 外側にある

adjetivo (em direção ao lado de fora)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O pátio externo é maior que o pátio interno.

外からの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

外側の、屋外の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As paredes externas não demonstravam nenhuma falha estrutural.

外面の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A aparência superficial deste produto é bem atrativa.

表面上の、外見上の、うわべだけの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
As aparências superficiais levaram você a acreditar que o casamento de Tom e Barbara era super feliz, mas eles discutiam o tempo todo às escondidas.

現場から離れた、現地外の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

うわべの 、 表面上の 、 見せかけの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A demonstração superficial de felicidade de Don escondia a tristeza que ele realmente estava sentindo.

(防水用)下見張り 、 羽目板

(anglicismo, construção) (木造建築の外側の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

船外機付きの

adjetivo (motor) (船の装備)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

外来患者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O paciente de ambulatório (or: paciente externo) tem de ser reexaminado.

外野

(beisebol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外野手

(beisebol: jogadores que ocupam o campo externo) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社外勤務者、在宅勤務者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外耳

(身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

データバックアップ

(backup externo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外部監査人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

業務委託契約従事者

(freelancer externo ou consultor)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

郭内、中庭

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este castelo normando tem um motte e pátio externo.

外野の

locução adjetiva (beisebol: situado) (野球)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語externoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。