ポルトガル語のgatoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のgatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのgatoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語gatoという単語は,ネコ, ニャンコ 、 猫ちゃん, ねずみを捕る動物, 雄猫, 強くたくましい男 、 格好良い男 、 セクシーな男, とてもセクシーな女[男], 最高の人, 猫, 魅力的な、セクシーな, ベイビー, 魅力的な男性, ナマズ, ヤマネコ, 行き当たりばったりの、出たとこ勝負の, どうして黙っているの?, トラ猫、しま猫, 野良猫、野猫, 去勢された雄猫, フィルバート, くすぐりばけ, 野良猫, キャットフード, 猫足, 飼い猫, ペットの猫、家猫、飼い猫, 野生の猫, シャム猫, トラネコ、ぶちネコ, ジンジャーキャット, 拷問器具, 野良犬、野良猫, キャッツアイ、反射式の道路鋲, サーベルタイガー、剣歯虎, 犬と猿のようにいがみ合う, 猫を夜外に出す, (猫のように)ギャーギャー言う, 家猫, キャッツアイ、猫目石, 猫目模様のビー玉を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gatoの意味

ネコ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Minha tia tem um gato preto. Minha gata está envelhecendo; ela não sai mais para caçar.
私の叔母は黒猫を飼っている。私の猫は年を取ってきて、もう狩りには出かけない。

ニャンコ 、 猫ちゃん

substantivo masculino (informal) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ねずみを捕る動物

substantivo masculino (que caça camundongos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

雄猫

substantivo masculino (去勢されていない)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強くたくましい男 、 格好良い男 、 セクシーな男

substantivo masculino (gíria, homem bonito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O paisagista que trabalhou no jardim hoje era um gato.

とてもセクシーな女[男]

(pessoa sexualmente atrativa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最高の人

(pessoa tão atraente que ganha nota dez)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

魅力的な、セクシーな

adjetivo (AU, gíria: apessoado) (女性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ベイビー

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Após a dança, meu gato e eu andamos pela areia.

魅力的な男性

(homem atraente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナマズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todo o peixe-gato vendido em supermercados é criado em cativeiro.

ヤマネコ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No nosso bairro, você pode ouvir gatos selvagens brigando por território à noite.

行き当たりばったりの、出たとこ勝負の

expressão

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

どうして黙っているの?

expressão

トラ猫、しま猫

substantivo masculino (猫)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

野良猫、野猫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os gatos selvagens vivem em algumas das partes mais remotas da Escócia.

去勢された雄猫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フィルバート

(tipo de pincel) (美術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くすぐりばけ

(tipo de chicote)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野良猫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャットフード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猫足

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

飼い猫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ヨーロッパの野生の猫は、平均的な飼い猫よりも大きい。

ペットの猫、家猫、飼い猫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野生の猫

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャム猫

substantivo masculino (gato de pelo curto e claro) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トラネコ、ぶちネコ

(felino com pelos listrados) (猫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジンジャーキャット

(felino com pelagem alaranjada) (猫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

拷問器具

(instrumento de tortura em forma de garra) (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野良犬、野良猫

(cão ou gato de rua)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッツアイ、反射式の道路鋲

substantivo masculino (交通)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サーベルタイガー、剣歯虎

(felino pré-histórico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

犬と猿のようにいがみ合う

expressão (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Aqueles três garotos brigavam como cão e gato.

猫を夜外に出す

locução verbal (deixar gato doméstico fora de casa durante a noite)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(猫のように)ギャーギャー言う

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

家猫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
家猫は何世紀にもわたって人間と一緒にいます。

キャッツアイ、猫目石

substantivo masculino (宝石)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猫目模様のビー玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語gatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。