ポルトガル語のhorárioはどういう意味ですか?

ポルトガル語のhorárioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのhorárioの使用方法について説明しています。

ポルトガル語horárioという単語は,時刻表, 時刻表, 時間割 、 予定表, 時間, 時間, 空き、空き時間, 予定、予定時刻, 逆時計回りの、左旋回の, 人気の時期以外の、閑散期の、オフピークの、ピークを過ぎた, タイマー, 時計回りに 、 時計回りで, 何時?, フレックスタイム(制)、自由勤務時間制, 夏時間, 昼休み, 時間変更, (アメリカ・カナダの)東部標準時(間), 交通渋滞時間、ラッシュアワー, 時間帯, 収集時刻, 出発時刻, 東部標準時間, ピーク時、ピークタイム、混雑時, 時間差、時差, 時間差、時差, DST、夏時間、サマータイム, MST、山岳部時間, PST、太平洋標準時, 到着、到着時刻, 夏時間, 営業時間、業務時間、就業時間, ピークの時間帯、ラッシュアワー, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 飛び込み受付時間, 就業時間、作業時間, 時間通りに進む, 時計回りの, 全時間制の、常勤の、正規の, 逆時計回りで, 混雑していない時間の、オフピーク時の, 東部標準時間の, 時間帯 、 タイムゾーン, 席についている時間, 看板, ゴールデンタイムの、プライムタイムの, ラッシュアワーの, ~を予定に組み込む, 時計回りのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語horárioの意味

時刻表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os trens estão correndo no horário.
その列車の時刻表は鉄道のウェブサイトでご確認できます。

時刻表

substantivo masculino (horário de transportes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nancy verificou o horário para ver que horas o trem para Londres partia.

時間割 、 予定表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos os alunos têm seus horários para este semestre.

時間

(特定の行動にふさわしいとされる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela normalmente passa sua hora de almoço na academia.

時間

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estamos no horário de verão agora.

空き、空き時間

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Temos um horário para você às três horas, você gostaria?

予定、予定時刻

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vamos marcar uma hora para nos encontrar. Consulte nossos horários atualizados para os novos horários de partida.

逆時計回りの、左旋回の

adjetivo (contrário ao do movimento dos ponteiros do relógio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

人気の時期以外の、閑散期の、オフピークの、ピークを過ぎた

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Viagens fora do horário de pico são mais baratas do que na hora do rush.
ラッシュアワーの時間帯の電車代よりもオフピーク時の電車代のほうが安い。

タイマー

locução adjetiva (alarme, etc.) (目覚まし等)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時計回りに 、 時計回りで

locução adverbial (direção) (方向)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

何時?

(informal)

フレックスタイム(制)、自由勤務時間制

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夏時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昼休み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間変更

(ajuste sazonal de relógios)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(アメリカ・カナダの)東部標準時(間)

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交通渋滞時間、ラッシュアワー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As ruas da cidade ficam um caos durante o horário de pico.

時間帯

(região com horário específico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

収集時刻

substantivo feminino (郵便)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出発時刻

substantivo masculino (transporte)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

東部標準時間

substantivo masculino (アメリカの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピーク時、ピークタイム、混雑時

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nós chegamos no horário de pico, então levamos três horas para dirigir por Chicago na hora do rush.

時間差、時差

(lacuna entre as zonas de tempo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間差、時差

substantivo feminino (diferença entre zonas de tempo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

DST、夏時間、サマータイム

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

MST、山岳部時間

(sigla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

PST、太平洋標準時

(sigla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

到着、到着時刻

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夏時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

営業時間、業務時間、就業時間

(商業・ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
アメリカの一般的な営業時間は8時から17時までだが、銀行は8時から15時までです。        教師の就業時間は午前中だけでした。

ピークの時間帯、ラッシュアワー

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

substantivo masculino (hospital, prisão: período no qual visitas são permitidas) (病院、刑務所)

飛び込み受付時間

(ocasiões onde não há necessidade de agendamento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

就業時間、作業時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間通りに進む

expressão

時計回りの

locução adjetiva (方向)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

全時間制の、常勤の、正規の

(勤務・雇用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eles acreditam que reduzir a semana de trabalho de tempo integral para 36 horas aumentará o emprego.

逆時計回りで

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

混雑していない時間の、オフピーク時の

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se você viajar fora do horário de pico, você pode economizar muito nas tarifas de trem.
オフピーク時に旅行をしたら電車代が節約できる。

東部標準時間の

locução adverbial (アメリカの)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

時間帯 、 タイムゾーン

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

席についている時間

(restaurante: horário de serviço) (レストラン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A lanchonete tem dois horários de funcionamento: um para o café da manhã, e um para o almoço.

看板

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴールデンタイムの、プライムタイムの

(テレビの視聴率が最も高い時間帯)

ラッシュアワーの

(BRA)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Stan saiu do trabalho mais cedo para evitar o trânsito da hora do rush.

~を予定に組み込む

expressão verbal

時計回りの

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語horárioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。