ポルトガル語のindícioはどういう意味ですか?

ポルトガル語のindícioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのindícioの使用方法について説明しています。

ポルトガル語indícioという単語は,うすうす感づくこと, 証拠、兆候, 様子、気配、素振り, 〜を公にする, わずかな痕跡, 少量、少々, 二次的証拠, 証拠, ほのめかし、暗示, ほんの少しの, 基準, テル、癖を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語indícioの意味

うすうす感づくこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

証拠、兆候

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

様子、気配、素振り

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜を公にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O escândalo serviu como indício dos problemas internos da empresa.
そのスキャンダルは、会社内部の問題を公にすることとなった。

わずかな痕跡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Frank viu o vestígio de uma expressão carrancuda no rosto do amigo dele.

少量、少々

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Laura pensou que podia sentir um traço de canela nos biscoitos.

二次的証拠

(lei: prova indireta) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os testes de DNA não podiam ser aceitos como evidência.
DNA鑑定は証拠として認められなかった。

ほのめかし、暗示

(indicação vaga)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ほんの少しの

(figurado)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Natalie nunca mostrou uma faísca de entusiasmo pelo hobby de John.
ナタリーはジョンの趣味にほんの少しの興味を見せたことさえない。

基準

(判断などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Um indício de um bom atleta é a disciplina.

テル、癖

(相手を見抜く)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para ganhar no poker, procure suspiros, sobrancelhas franzidas e outros indícios reveladores de seus adversários.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語indícioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。