ポルトガル語のlanceはどういう意味ですか?

ポルトガル語のlanceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのlanceの使用方法について説明しています。

ポルトガル語lanceという単語は,入札, さいころを振ること, さいころの(出た)目, 宣言, アプローチショット, ひと投げ、投げること, 一続き, アシスト 、 補助プレー, 踏み段、踏み越し段, 話、現状、状況, 動き, コイン投げ、コイン占い、コインを投げて決めること, 釣り糸[網]を投げ込むこと, ひと振り, (ボールを)投げること, (競売・入札で)~に値をつける, …に入札する, 入札する, ~に入札する, ~より高値をつける, 値打ち以上の高値をつけること、オーバービッド, フリースローライン, 階段, 落札, 競り上げ, 再入札する, ~に入札する, ~をミスプレイする、下手にプレイする、反則プレイする、失策する、ミスする、エラーする, 値段を競り上げる, ~に値打ち以上の高値をつける、人より高い競り値をつける, 〜に〜より高い競り値をつける, ~を競り上げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lanceの意味

入札

(leilão: lance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seu lance não foi o maior, por isso não ganhou o leilão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼はオークションで高い入札額をつけた。

さいころを振ること

substantivo masculino (jogar dados)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Foi um lance forte que ricocheteou na lateral da mesa.

さいころの(出た)目

substantivo masculino (resultado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O lance mostrou um cinco e um quatro, então ele perdeu seu dinheiro.

宣言

substantivo masculino (ブリッジ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vai apostar? É seu lance.

アプローチショット

substantivo masculino (golfe: em direção ao alvo) (ゴルフ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Há um obstáculo de água no lance em direção ao green.

ひと投げ、投げること

(ゲーム: さいころ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seu primeiro lance dos dados foi sortudo.

一続き

substantivo masculino (de escada) (階段の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tivemos que subir três lances de escada para chegar ao escritório dele.

アシスト 、 補助プレー

substantivo masculino (esportes) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

踏み段、踏み越し段

substantivo masculino (degraus numa escada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

話、現状、状況

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual é a história entre Amber e Paul? Eles estão saindo?

動き

(esporte, jogo) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em uma única jogada incrível, o time de beisebol conseguiu três eliminações.

コイン投げ、コイン占い、コインを投げて決めること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

釣り糸[網]を投げ込むこと

(anzol) (釣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele pegou um peixe enorme com seu primeiro arremeso do anzol.

ひと振り

substantivo masculino (dados) (さいころの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Foi um lance ruim e ele perdeu todo o dinheiro.

(ボールを)投げること

substantivo masculino (bola de boliche) (ボウリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
É um grande lançamento - parece que vai dar em strike!

(競売・入札で)~に値をつける

(leilão: lance) (競売)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele ofereceu cem euros pela tela no leilão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês オンラインオークションに出品されていたカメラに入札した。

…に入札する

(licitação)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Três construtoras estão oferecendo serviços pelo conceituado contrato.
3つの建設会社が、この格式ある契約に入札しようとしている。

入札する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As pessoas fizeram lances com entusiasmo no leilão.

~に入札する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sheila fez uma oferta em um vaso no leilão.

~より高値をつける

(em uma licitação)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

値打ち以上の高値をつけること、オーバービッド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フリースローライン

(basquetebol) (バスケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

階段

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

落札

(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競り上げ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

再入札する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に入札する

expressão verbal (fazer oferta para compra)

~をミスプレイする、下手にプレイする、反則プレイする、失策する、ミスする、エラーする

(スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

値段を競り上げる

expressão verbal

~に値打ち以上の高値をつける、人より高い競り値をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に〜より高い競り値をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を競り上げる

expressão verbal (値段)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語lanceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。