ポルトガル語のmontarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmontarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmontarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語montarという単語は,乗る, (自転車・馬など)に乗る, ~によじ登る, 増える、増大する, ~を集める 、 集合させる 、 招集する, ~を開始する 、 実施する, …を集める, ~をつなぎ合わせる、~を統合する, ~を組み立てる、据え付ける, 上演する, 設置する、据え付ける, マウントする, ~にのる, ~に馬乗りになる、~にまたがる, ~を掲示する、示す, ~を演じる、~を上演する, 整える、用意する、セットする, 騎手として乗る, …に乗る, セットする, 着飾る、めかす, ブロック、積み木, スナップキューブ, ~を組み立てなおす, ~に乗る, 話を結び付ける, ~を組み立てなおす, 仮住まいするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語montarの意味

乗る

(veículo; cavalo, etc.)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(自転車・馬など)に乗る

(animal)

~によじ登る

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

増える、増大する

(acumular)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を集める 、 集合させる 、 招集する

verbo transitivo (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Christina estava orgulhosa de ter montado a penteadeira sozinha.

~を開始する 、 実施する

(活動・行動など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A universidade montou uma expedição de pesquisa.

…を集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marnie já montou uma equipe para a corrida de caridade do próximo ano.

~をつなぎ合わせる、~を統合する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu montei uma estante com tábuas e blocos de cimento.

~を組み立てる、据え付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Comprei um banlanço para o meu filho e tive que montá-lo no quintal ontem.

上演する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles estão montando uma produção de Hamlet no teatro local.

設置する、据え付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

マウントする

verbo transitivo (ディスクを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にのる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O filho dele gosta de montar nos ombros do pai.

~に馬乗りになる、~にまたがる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を掲示する、示す

(na parede)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele pregou um quadro para os visitantes verem.

~を演じる、~を上演する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O grupo teatral encenou uma das peças de Shakespeare.

整える、用意する、セットする

(機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estava caindo uma chuva forte, e Wendy percebeu que precisaria armar alguma coisa para se abrigar.

騎手として乗る

(cavalo de corrida)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

…に乗る

verbo transitivo (馬)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A jóquei estava cavalgando o cavalo favorito dela.
その騎手は、好みの馬に乗っていた。

セットする

verbo transitivo (teatro: cenário) (舞台)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Enquanto as cortinas estavam fechadas, eles montaram rapidamente o cenário.
カーテンが閉まっている間、彼らはすぐに次のシーンをセットした。

着飾る、めかす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ブロック、積み木

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スナップキューブ

substantivo masculino (blocos de construção infantis) (おもちゃ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を組み立てなおす

(armar peças para que possam funcionar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に乗る

expressão verbal (馬)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O rei montou no cavalo.

話を結び付ける

(fazer ter sentido)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を組み立てなおす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

仮住まいする

locução verbal (figurado)

Eu montei acampamento na sala para poder assistir TV.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語montarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。