ポルトガル語のnívelはどういう意味ですか?

ポルトガル語のnívelという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのnívelの使用方法について説明しています。

ポルトガル語nívelという単語は,地位 、 等級 、 レベル, 濃度, 水準器, (同じ)髙さ、程度、レベル, 髙さ, 高度, 量、程度, レベル 、 段階, アルコール水準器, レベル 、 地位, 階級, 平たさ, 度合い, グレード 、 級, 基準, 適切な資材, 一流の, 同一レベルで、同一平面で, <div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>, 信用格付け, コレステロール値, エネルギー準位, 地表面、地盤面, 形式言語、形式的な言語, 最低レベル, 低級言語, 低水準、低レベル, (従業員の)賃金表, 大学の学位, 海水位、海水面, 血糖値, 地形図, 地形図, 適切な所得, 業務委託契約書, 能力水準, 賃金水準, 新人レベル、未経験者レベル, ~より一枚上手で, 高級な, 最低レベル, 活力度、スタミナの程度, 最低水準, 見習いの、見習いレベルの、初歩レベルの, 海面位の、海抜ゼロの, 初歩的な、基礎レベルの, 最下層、底辺, 低い、卑しい, 匹敵する、(よい)相手となる, 上層部 、 役員を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nívelの意味

地位 、 等級 、 レベル

substantivo masculino (classificação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Que nível ele alcançou na hierarquia?
彼は管理層のどの地位についたんですか?

濃度

substantivo masculino (medida de líquido no corpo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os níveis sanguíneos do paciente estão bons, doutor.

水準器

substantivo masculino (instrumento para medir inclinação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Melanie usou um nível para garantir que a mesa estava plana.

(同じ)髙さ、程度、レベル

substantivo masculino (uniformidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este jogo é bom porque obriga todos a jogar no mesmo nível.

髙さ

substantivo masculino (altura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Naquele nível, você deve ter uma boa vista das montanhas.

高度

(飛行機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As aeronaves estavam todas voando ao mesmo nível.

量、程度

substantivo masculino (quantidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Havia um alto grau de hostilidade.

レベル 、 段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em que fase você está no jogo de computador?
そのコンピュータゲームでどのレベル(段階)まで行ったの?

アルコール水準器

substantivo masculino (dispositivo para determinar uma horizontal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レベル 、 地位

(技能の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle estava feliz com as pessoas que contratara, mas Tom estava em outro nível.

階級

substantivo masculino (de hierarquia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele espera ser promovido para o próximo nível.

平たさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

度合い

substantivo masculino (複雑さの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グレード 、 級

substantivo masculino (音楽の試験)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estou estudando para o grau seis de violino.
私は、バイオリンのグレード6の試験勉強をしています。

基準

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você deve fazer o trabalho em alto padrão.
この仕事は、高い基準で臨まなければならない。

適切な資材

(competências práticas requeridas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一流の

(figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

同一レベルで、同一平面で

expressão

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Os trilhos do trem e a rua estavam no mesmo nível, então as pessoas mal notaram a interseção.
線路と道路は平面交差していたので、その交差点は見落としやすかった。

<div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>

locução adverbial

信用格付け

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コレステロール値

(身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エネルギー準位

(Fis: estado quântico) (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地表面、地盤面

(no nível do solo) (地学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

形式言語、形式的な言語

(linguagem formal, padrão) (言語・言葉使い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最低レベル

(o mais pobre, inferior)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

低級言語

(informática) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

低水準、低レベル

(menor grau ou quantidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(従業員の)賃金表

(会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学の学位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海水位、海水面

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
オランダの国土の3分の1は海水面より下にある。地球温暖化で世界的に海水位が上昇している。

血糖値

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地形図

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地形図

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

適切な所得

(padrão de ganho tornando alguém beneficiário)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

業務委託契約書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

能力水準

substantivo masculino (grau de competência ou qualificação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賃金水準

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新人レベル、未経験者レベル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~より一枚上手で

locução adjetiva (superior a)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

高級な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最低レベル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

活力度、スタミナの程度

(estado físico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最低水準

(vil)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見習いの、見習いレベルの、初歩レベルの

(仕事など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

海面位の、海抜ゼロの

expressão

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

初歩的な、基礎レベルの

locução adjetiva (básico)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最下層、底辺

(階層)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

低い、卑しい

(pejorativo: desprivilegiado) (階級・位置)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ela era ralé.
彼女は低いカーストの出身だ。

匹敵する、(よい)相手となる

substantivo masculino e feminino (pessoa, equipe: compatível) (人・チーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os dois times são rivais do mesmo nível, e o jogo deve ser emocionante.
この2チームは良い相手同士なので、ゲームはきっとエキサイティングなものになるはず。

上層部 、 役員

substantivo masculino (de hierarquia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語nívelの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。