ポルトガル語のoficialはどういう意味ですか?

ポルトガル語のoficialという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのoficialの使用方法について説明しています。

ポルトガル語oficialという単語は,公の 、 公的な 、 公務上の 、 官の, 将校 、 士官 、 武官, 公用の, 正式, 表向き, 公認の, 警視総監, 売店, 当局の, 権限、指揮権, 公式の、法令による, 年季明けの一人前の職人, 大工, 非公式の、正式でない, 呼び出し人、召喚人、召喚係, 下士官, 市裁判官、レコーダー, 非公式の、非公認の, 非公式の, 登録組織、登録済み団体, 廷吏、執行官, 官報, コミュニケ、公式声明、公式発表, トウワタ, 教区委員, 選ばれた[公選された]役職者、選出議員, 陸軍士官、軍事当局者, 海軍士官、海軍将校, 公用語、公式言語, 公式報道官, 警視総監, 巡査, 選挙管理官, 高官、指導官, 陸軍士官, 裁判所の案内人, 登記された事務所, 道路安全委員, 社印, 隊長、将校, 公証人, 保護観察員、保護司, 無断離隊で、無許可離隊で, 公用語, 巡査, 警視, 指揮官, 執達吏, 非合法の、無認可の, 従兵、従卒, 古文書学を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語oficialの意味

公の 、 公的な 、 公務上の 、 官の

adjetivo (com autoridade)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Após o desastre uma investigação oficial foi anunciada.
災害の後、公の調査が発表された。

将校 、 士官 、 武官

substantivo masculino (militar) (軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sonia é uma oficial no exército.

公用の

adjetivo (formal) (「私用」の対義語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Latim é a língua oficial da Igreja Católica Romana.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼らは公認のカップルだ。

正式

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Um decreto é uma decisão oficial feita por um rei.
勅令は王からの正式な命令です。

表向き

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Todos sabemos a verdade, mas a história oficial é diferente!
私たちは真実を知っているが、表向きは異なっています。

公認の

(pessoa: qualificada por decreto)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

警視総監

substantivo masculino (policial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売店

substantivo masculino e feminino (responsável por distribuir comida) (刑務所内の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

当局の

adjetivo (ditatorial)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
O governo publica um relatório oficial sobre emprego a cada trimestre.

権限、指揮権

substantivo masculino, substantivo feminino (exército, marinha)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公式の、法令による

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

年季明けの一人前の職人

substantivo masculino (arcaico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O artífice ensinou seu ofício a um jovem aprendiz.

大工

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非公式の、正式でない

adjetivo (não oficial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

呼び出し人、召喚人、召喚係

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下士官

(軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市裁判官、レコーダー

(英国: 刑事法院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非公式の、非公認の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

非公式の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

登録組織、登録済み団体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

廷吏、執行官

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
執行官は立ち退き命令を実施した。

官報

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コミュニケ、公式声明、公式発表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トウワタ

substantivo masculino (gênero botânico) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教区委員

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選ばれた[公選された]役職者、選出議員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸軍士官、軍事当局者

(軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海軍士官、海軍将校

(海軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公用語、公式言語

(língua consagrada na lei de um país)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
アメリカ合衆国は公式言語がない。   カナダは英語とフランス語の二つの公式言語を持っている。

公式報道官

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警視総監

(chefe de polícia do Reino Unido) (イギリス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

巡査

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選挙管理官

(Bras., alguém que anuncia o resultado de uma eleição)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高官、指導官

substantivo masculino, substantivo feminino (警察機構)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸軍士官

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裁判所の案内人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

登記された事務所

(endereço comercial oficial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路安全委員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社印

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隊長、将校

substantivo masculino, substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公証人

(atendente em tribunal legal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保護観察員、保護司

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無断離隊で、無許可離隊で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

公用語

(linguagem dos documentos governamentais)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
公用語は、多くの場合、二重語法か間接的なほのめかしでしかありません。

巡査

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警視

(英国警察)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指揮官

substantivo masculino (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

執達吏

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非合法の、無認可の

(ストライキなどが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

従兵、従卒

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古文書学

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語oficialの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。