ポルトガル語のpasmarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpasmarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpasmarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語pasmarという単語は,ぽかんと見る, ~に畏敬の念を抱かせる、〜を畏怖させる, ~を驚かす、~をびっくりさせる, 呆然とする、打ちのめされる, ぼうぜんとする、ぽかんとして見る, ためらう、ひるむ, ~をびっくり仰天させる, ~をびっくり仰天させる, ぽかんと~を見るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pasmarの意味

ぽかんと見る

(olhar fixamente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に畏敬の念を抱かせる、〜を畏怖させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O mágico pasmou a multidão com seu ato de desafiar a morte.
マジシャンの死をも恐れぬ演技は、観客に畏敬の念を抱かせた(or: 観客を畏怖させた)。

~を驚かす、~をびっくりさせる

verbo transitivo (atordoar) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O custo do casamente realmente me surpreendeu.
結婚式の費用には全く驚いた。

呆然とする、打ちのめされる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele ficou pasmado com a notícia de que sua chefe tinha se demitido.
彼は、上司が会社を辞めたと聞いて、呆然とした(or: 打ちのめされた)。

ぼうぜんとする、ぽかんとして見る

(口を開けて)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ためらう、ひるむ

(mente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をびっくり仰天させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をびっくり仰天させる

(deixar perplexo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ぽかんと~を見る

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語pasmarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。