ポルトガル語のpolíticaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のpolíticaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpolíticaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のpolíticaという単語は,政治 、 政治問題, 方針, ポリシー 、 やり方, 政治思想, 心がけ, 政策, 政治学, 社内政治, 政治形態、政治組織, 政治的手腕, 無干渉主義、非介入政策, 外交政策, 門戸開放(政策), 政治運動[キャンペーン]、遊説, 政治腐敗、政界の腐敗, 焦土作戦, 厳しい方針、強硬派の政策, 国内政策, 政党への忠誠, 政治風刺画, 政治史, 政治家の対決, 地位をめぐる交渉, 価格方針, 政治的宣伝活動, 投票記録, 無所属、中道路線、穏健派, 公共政策を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語políticaの意味
政治 、 政治問題substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
方針
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) É contra as políticas da empresa namorar um colega de trabalho. 同僚との交際は、会社の方針に反している。 |
ポリシー 、 やり方substantivo feminino (pessoal) (個人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Não faz parte de minha política beijar no primeiro encontro. 最初のデートでキスをするのは私のポリシー(or: やり方)ではない。 |
政治思想
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
心がけsubstantivo feminino (prudência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) É uma boa política usar um cinto de segurança. シートベルトを締めることは、賢明な心がけだ。 |
政策adjetivo (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O Governador toma decisões políticas. その知事が政策決定を行っている。 |
政治学substantivo feminino (学習科目) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela estudou política na faculdade. |
社内政治
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治形態、政治組織(sistema governamental) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治的手腕
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無干渉主義、非介入政策
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando confrontado com crimes, a polícia alerta os moradores a adotar a política de não reagir. |
外交政策(政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
門戸開放(政策)(política de inclusão) (移民受入れ上の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治運動[キャンペーン]、遊説(operação de publicidade para um candidato político) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治腐敗、政界の腐敗(atividade governamental desonesta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
焦土作戦(militar) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
厳しい方針、強硬派の政策(regra rigorosa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
国内政策
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼の間違いが、国内政策と外交政策のどちらで大きかったのかはなんとも言えない。 |
政党への忠誠(lealdade a um partido político) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治風刺画(desenho que satiriza o governo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治史(estudo de políticas ao longo dos anos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治家の対決(competição pelo governo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地位をめぐる交渉(informal, técnica de negociação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
価格方針(abordagem para cobrar por algo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治的宣伝活動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
投票記録
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無所属、中道路線、穏健派(posição entre extremos opostos) (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
公共政策(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esse capítulo do livro cobre os efeitos das políticas públicas nos negócios. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のpolíticaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
políticaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。