ポルトガル語のpôsはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpôsという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpôsの使用方法について説明しています。

ポルトガル語pôsという単語は,大学院, ~後, 閉経後の, ポストモダンの、ポストモダニズムの, ポストモダニスト, 出産後の、出生後の, 手術後の、術後の, 出産後の、分娩後の, 子音の直後の, 催眠後の, 脱工業化の, 午後の, 後鼻部の, 事故後, ポスト真実の、ポストトゥルースの, 追伸、追記, 追伸、追白, 最燃焼装置, アフターケア、(治療後の)健康管理[手当て], ポストモダニズム, 高等教育, 更年期以降の, シーズンオフの, 出産後に、分娩後に, 大学院生、院生、研究生, 大学院生、院生, アフターケア, 追記、あとがき、後記, 〜の後になる, 死後の, アフターケア、アフターサービス, アフタースキーの, 大学院の, 戦後の, 博士号取得後の, 食後の, 戦闘神経症の, アフターシェーブ(ローション), ポスドク, アフターシェーブ・ローション, 大学院, 大学院生, 更年期後の女性, 卒業証書, 心的外傷後ストレス障害, シェービングオイル, 教職の学位, 産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ, 産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ, コロナ後遺症、ロング・コヴィド, 第二次世界大戦後の, ポスドクの, 大学院生, 産後うつ, 大学院の, 産後うつ(病)、産後のうつ症状を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pôsの意味

大学院

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~後

prefixo (após; mais tarde)

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Nos domingos, curto um passeio no parque pós-almoço. O país passou por um boom econômico nos anos pós-guerra.

閉経後の

adjetivo (女性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ポストモダンの、ポストモダニズムの

adjetivo (referente a pós-modernismo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ポストモダニスト

substantivo masculino (movimento artístico e literário) (芸術家など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出産後の、出生後の

adjetivo (referente ao período subsequente ao nascimento)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

手術後の、術後の

adjetivo (referente ao período que sucede a uma cirurgia)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

出産後の、分娩後の

adjetivo (referente ao período subsequente ao parto)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

子音の直後の

adjetivo (言語学)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

催眠後の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

脱工業化の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

午後の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

後鼻部の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

事故後

adjetivo (após um acidente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ポスト真実の、ポストトゥルースの

substantivo feminino

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

追伸、追記

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追伸、追白

(手紙など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最燃焼装置

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アフターケア、(治療後の)健康管理[手当て]

substantivo masculino (cuidados posteriores a uma intervenção)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポストモダニズム

substantivo masculino (movimento artístico e literário) (芸術運動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高等教育

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

更年期以降の

adjetivo (período posterior à menopausa) (時期)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

シーズンオフの

adjetivo (esportes) (スポーツ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

出産後に、分娩後に

advérbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

大学院生、院生、研究生

substantivo masculino (aluno de gradução)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学院生、院生

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アフターケア

substantivo masculino (de beleza) (エステ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追記、あとがき、後記

(論文など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜の後になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

死後の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

アフターケア、アフターサービス

substantivo masculino (購入後)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アフタースキーの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

大学院の

locução adjetiva (estudo: depois da graduação)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

戦後の

substantivo masculino (após uma guerra)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

博士号取得後の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

食後の

adjetivo (que se segue às refeições)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

戦闘神経症の

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

アフターシェーブ(ローション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポスドク

(口語・非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アフターシェーブ・ローション

(髭剃り後の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学院

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O que você pretende fazer após terminar seu curso de pós-graduação?

大学院生

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

更年期後の女性

(mulher adulta que não menstrua mais)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Há muitas piadas sobre mulheres pós-menopausa loucas.

卒業証書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心的外傷後ストレス障害

(med., efeitos psicológicos de um trauma - TEPT)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シェービングオイル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教職の学位

(qualificação de pós-graduação para ensinar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コロナ後遺症、ロング・コヴィド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

第二次世界大戦後の

adjetivo (após a Segunda Guerra Mundial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ポスドクの

locução adjetiva (abrev) (口語・非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大学院生

substantivo masculino, substantivo feminino (より高度な教育を受ける学生)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後うつ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学院の

locução adjetiva (学士を終えた学生)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stephen está indo para Harvard fazer estudos de pós-graduação em ciências políticas.
スティーヴンはハーバードに行って政治学で大学院の研究をする予定だ。

産後うつ(病)、産後のうつ症状

(abrev, informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語pôsの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。