ポルトガル語のprojetarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のprojetarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprojetarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語projetarという単語は,~に投影する, 予測する 、 予想する, ~を投影する, ~の設計図を書く, 届かせる, ~を突き出す, 実物大模型を作る, 出す, ~を設計する, 映る, 光を向ける 、 光を当てる 、 照らす, ~を考案する、~を構想する、~を作成する、~を立案する, ~をスクリーンに映す, ~をにじませる、発する、はなつ、あふれ出させる, 突き出る、出っ張る, 張り出す、突き出ている, 突き出る, 張り出す、飛び出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語projetarの意味

~に投影する

verbo transitivo (filme) (映画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Charles projetou seu filme numa parede branca, no fundo da sala.

予測する 、 予想する

verbo transitivo (predizer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os economistas projetam o crescimento do PIB em 3% no próximo ano.
経済学者たちは、来年の国内総生産成長率を3%と予測している(or: 予想している)。

~を投影する

verbo transitivo (emoção) (感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Heather projetou seu medo de cachorros em seu filho, que na verdade gostava deles.

~の設計図を書く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vou projetar a área inteira antes de começarmos a construir.

届かせる

verbo transitivo (elevar a voz) (声を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
E importante projetar sua voz quando você estiver no palco, assim a platéia poderá ouvir suas palavras.

~を突き出す

(projetar, lançar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

実物大模型を作る

Eu posso projetar um modelo daquele programa em algumas horas, mas o produto real vai levar meses para terminar.

出す

(fazer sobressair ou ganhar visibilidade)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を設計する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quem projetou o novo centro esportivo da cidade?
街の新しいスポーツ施設の設計をしたのは誰ですか?

映る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto.
陸橋に銃の影が映ると、車の流れがぴたりと停まった。

光を向ける 、 光を当てる 、 照らす

verbo transitivo (lançar a luz) (懐中電灯)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Projete a luz no canto.
部屋の隅に光を当ててください。

~を考案する、~を構想する、~を作成する、~を立案する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela projetou uma nova forma de ordenar as informações.
彼女は新しい情報整理法を考案した。

~をスクリーンに映す

verbo transitivo (numa tela)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O oficial exibiu a apresentação.

~をにじませる、発する、はなつ、あふれ出させる

verbo transitivo (figurado: confiança) (自信・信頼など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

突き出る、出っ張る

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O colchão não coube no caminhão, assim parte dele se projetou de trás.

張り出す、突き出ている

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

突き出る

(sobressair, destacar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

張り出す、飛び出す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語projetarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。