ポルトガル語のrendaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のrendaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrendaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のrendaという単語は,レース, 収入 、 所得, 勤労所得, 不労所得, レース, (投資による)収益、収入, 利子所得, 収益, 収入源, 利益 、 収益, 収益、利益、売り上げ高, 利益、収益, 低所得者住居区、(家賃・不動産などが)安い地域, 所得控除可能な, 定収の、決まった額の収入の, 低所得, レース細工, 可処分所得, 自由に使う事のできる所得、自由裁量所得, 高額所得、高収入, 所得税, レース編み機、レース製造機, 純支払い, 課税控除、税金控除, 免税, 所得申告書、納税申告書、確定申告書, 給与[収入]明細, 付加価値税[消費税]コード, 推定所得, 世帯収入, 所得の格差, 所得補助金, 収入源, 副収入, 税務書類, 世帯主、大黒柱, 高額所得の、高収入の, 収入, レースに似たもの、レース模様, タッカーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語rendaの意味
レースsubstantivo feminino (生地) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O vestido de Amy era adornado com renda. |
収入 、 所得substantivo feminino (ordenado anual) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sua renda anual é alta. 彼は大変年収が高い。 |
勤労所得substantivo feminino (dinheiro recebido por trabalho realizado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 勤労所得には利子や不労所得は含まれません。彼への請求書は、彼が勤労所得で払える分をはるかに超えていました。 |
不労所得substantivo feminino (dinheiro ganho de outra forma que não trabalho) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レースsubstantivo feminino (tecido) (布) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(投資による)収益、収入substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A renda do investimento foi substancial. |
利子所得substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este investimento lhe dará uma renda de 4%. |
収益(rendas de aluguéis) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O investimento gera uma boa renda mensal. |
収入源(figurado, gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ジェイクに収入源は何かと聞くと、彼は羊の毛を刈ることだと答えた。 |
利益 、 収益
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tivemos um lucro de $3.000 depois das despesas. 私たちは、支出を引いても、3000ドルの利益(or: 収益)があった。 |
収益、利益、売り上げ高(dinheiro levantado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos os lucros da venda irão para caridade. |
利益、収益(ganhos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estes investimentos oferecem uma taxa de rendimento considerável. |
低所得者住居区、(家賃・不動産などが)安い地域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所得控除可能なlocução adjetiva (que pode ser abatido no total de impostos) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
定収の、決まった額の収入のlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
低所得locução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
レース細工(artesanato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
可処分所得
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自由に使う事のできる所得、自由裁量所得
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私は、自由に使う事のできる所得のほとんどを音楽と本に費やします。 |
高額所得、高収入(fin.) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所得税
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A quantidade de imposto de renda que eu tenho de pagar aumenta a cada ano. |
レース編み機、レース製造機
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 一番最初に作られた工業用のレース製造機は1846年ジョン・ライヴリーによって発明された。 |
純支払い(salário após descontos) (経営) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
課税控除、税金控除(despesa dedutível no Imposto de Renda) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
免税(imunidade para pagamento de imposto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所得申告書、納税申告書、確定申告書
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Por favor preencha a sua declaração de Imposto de Renda, informando a sua renda para o ano fiscal de 2008. |
給与[収入]明細substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
付加価値税[消費税]コード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
推定所得
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
世帯収入substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所得の格差substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所得補助金substantivo masculino (tradução literal) |
収入源
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
副収入(na família) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
税務書類(retorno, documento enviado para IR) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
世帯主、大黒柱(mais alta fonte de receita) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高額所得の、高収入のlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
収入(総受領高) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A empresa teve uma renda bruta substancial, mas quando eles subtraíram seus custos, o lucro não foi muito impressionante. そのビジネスにはかなり多くの収益があったが、支出を差し引くと、収益は大したことなかった。 |
レースに似たもの、レース模様
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タッカー(postiça) (歴史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のrendaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
rendaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。