ポルトガル語のreunirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のreunirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのreunirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語reunirという単語は,~を再会させる 、 ~を再結合させる, ~を仲直りさせる、取り持つ, 再会する、仲直りする, 集める 、 招集する 、 呼び集める, ~を抱き寄せる, ~をひとつにする、ひとつにまとめる, ~を集める 、 収集する, ~を寄せ集める、収集する, ~に再び加わる 、 復帰する, ~を再び集める、再集結させる, ~を寄せ集める, かき集める、呼び集める, 開く、開催する, 〜を集める, 集まる、集合する, ~を具体化する, 集合する、集まる, ~を再び知る, ~を集める, …を集める, 会う 、 待ち合わせる 、 集合する, 世論調査する、聞いてまわる, 整列させる,所定の位置につかせる, …を集める, ~を奮い起こす 、 喚起する, ~を集める、収集する, ~を組み立てる, 再召集する, 集まる 、 集合する, 集合する、集まる, 会合する, 再び集まる, 協力する、団結する, 一緒になる、集まる, 団結する、一丸となる, 集まる, ハドルする, 集まる 、 集う 、 集合する, 〜と会う, 集まる, 集まる 、 寄り集まる 、 群がる, 相談する 、 会談する, 集まる、集結する、集合する, 会談する, ~を召集する 、 集合させる, 開かれるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reunirの意味

~を再会させる 、 ~を再結合させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

~を仲直りさせる、取り持つ

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

再会する、仲直りする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

集める 、 招集する 、 呼び集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Reúna as pessoas para que possamos começar o programa musical.
ミュージカルの上演を開始するので皆を呼び集めてください。

~を抱き寄せる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Reúna os seus filhos perto de você.

~をひとつにする、ひとつにまとめる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を集める 、 収集する

(情報)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As agências de inteligência estão recolhendo mais informações sobre nossas atividades online.
様々な情報機関が、私たちのネット上の活動について、ますます多くの情報を集めている(or: 収集している)。

~を寄せ集める、収集する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に再び加わる 、 復帰する

verbo transitivo (グループなどに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再び集める、再集結させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を寄せ集める

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se queremos jogar futebol, primeiro temos que reunir alguns jogadores.

かき集める、呼び集める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

開く、開催する

(会議など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nos reunimos uma vez por semana no centro comunitário.

〜を集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

集まる、集合する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を具体化する

(考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jim incorporou suas ideias políticas em sua apresentação.

集合する、集まる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を再び知る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を集める

(animais) (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As ovelhas se dispersaram, por isso temos que arrebanhá-las de novo.

…を集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marnie já montou uma equipe para a corrida de caridade do próximo ano.

会う 、 待ち合わせる 、 集合する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

世論調査する、聞いてまわる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

整列させる,所定の位置につかせる

(部隊・兵士)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を集める

(支援のために人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Oliver reuniu todos os amigos de Joyce para virem ajudar.

~を奮い起こす 、 喚起する

verbo transitivo (coragem, ânimo, forças) (勇気・やる気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Beto exibiu sua coragem e foi para cima.

~を集める、収集する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を組み立てる

(部品など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não consigo juntar todas as informações.

再召集する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

集まる 、 集合する

verbo pronominal/reflexivo (人・物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As pessoas se reuniram para a cerimônia.
式のために、人が集まった(or: 集合した)。

集合する、集まる, 会合する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O sindicato vai se reunir na terça-feira.
この労働組合は火曜日に会合する。

再び集まる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

協力する、団結する

(unir as forças)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Devemos nos unir se quisermos vencer a batalha.

一緒になる、集まる

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os líderes de equipe se reuniram para discutirem o problema.

団結する、一丸となる

(人)

集まる

(社交のために)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vamos nos reunir alguma hora e botar a conversa em dia.

ハドルする

(アメリカンフットボール)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O time agrupou-se enquanto o técnico do time adversário discutia com o árbitro.

集まる 、 集う 、 集合する

(人が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A turma toda se reuniu para o jantar de caridade.

〜と会う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

集まる

(支援のために)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os amigos de Joyce se reuniram quando souberam de sua má sorte.

集まる 、 寄り集まる 、 群がる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As pessoas começaram a aglomerar-se para verem o que estava acontecendo.

相談する 、 会談する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

集まる、集結する、集合する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

会談する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を召集する 、 集合させる

(militar) (兵士・船員など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O sargento passou a revista nos soldados.

開かれる

locução verbal (会議などが)

O Parlamento está agora se reunindo em sessão.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語reunirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。