ポルトガル語のsuporはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsuporという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsuporの使用方法について説明しています。

ポルトガル語suporという単語は,~だと思う, …と想像する, ~だろう, ~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する, …と見なす, …が必要だ, 思う、考える, ~に頼る, ~を推測する, 推測する、憶測する、推量する, ~だと思う、~だと信ずる, 推測する 、 思う, ~と思う, 仮説を立てる, ~を推定する 、 仮定する, ~だと予測する、予想する、予期する, ~を推測する, ~を前提とする, 思う 、 考える 、 確信するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語suporの意味

~だと思う

(推定・推量)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui.

…と想像する

Suponha que Janet seja demitida por seu erro; O que você fará?

~だろう

(想定)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A política do governo de privatização pressupõe que o setor privado é melhor em administrar coisas que o setor público.

~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する

verbo transitivo (憶測に基づいて判定する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muitas pessoas supõem que uma gravata indica uma pessoa de autoridade.
多くの人はネクタイをしている人は権威があるとみなします。

…と見なす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Até termos evidência de que Jake cometeu o assassinato, temos que assumir sua inocência.
ジャックが殺人を犯した証拠が出るまでは、彼を無罪と見なさざるを得ない。

…が必要だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este curso requer um conhecimento básico de espanhol.
この科目では、スペイン語の基礎知識が必要です。

思う、考える

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Suponho que você deva ser o novo xerife. É hora do almoço, por isso Glenn vai estar no bar, eu suponho.
私が思う(or: 考える)に、あなたが新しい保安官ですね。今は昼時だからグレンはパブにいると思うよ。

~に頼る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se eu fosse você, eu não suporia que ele está sendo honesto; ele não vai confessar a menos que seja obrigado.

~を推測する

verbo transitivo (estimar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu suponho que haja cinquenta pessoas na sala.

推測する、憶測する、推量する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A polícia supôs que a mulher lhes havia dito a verdade.

~だと思う、~だと信ずる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

推測する 、 思う

verbo transitivo (achou provável)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kyle imaginou que o novo trabalho dele não fosse ser tão duro e que ele pudesse simplesmente fazer o que quisesse.

~と思う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Suponho que ele tenha se perdido de novo.
私は、彼はまた道に迷ったんだと思うな。

仮説を立てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を推定する 、 仮定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como você está sentado na mesa de meu assistente, presumo que você seja o temporário que irá substituí-lo enquanto ele está de férias?

~だと予測する、予想する、予期する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prevejo que nosso time vai perder de novo. Prevê-se que as grandes empresas manterão a capacidade dos Estados Unidos de competir no mercado mundial.
私は、私たちのチームはまた負けると予想する。大企業がアメリカの世界市場で競争する能力を持続させるだろうと予測されている。

~を推測する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を前提とする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A lei presume inocência, até que a culpa possa ser provada.

思う 、 考える 、 確信する

verbo transitivo (確信を持って)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Acredito que não choverá amanhã, mas não estou seguro.
明日、雨は降らないと思うが、確信はない。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語suporの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。