ポルトガル語のsuporteはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsuporteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsuporteの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsuporteという単語は,入れ物 、 容器 、 ケース, トラス, 台 、 土台 、 ツメ, 台, 棚受け, 受話器受け、クレードル, 支柱 、 突っ張り 、 筋交い, サポート, 支柱、つっかい棒, ソフトウェア支援、ソフトウェア・サポート, 支え、支柱, 応援, 控え壁, 根幹 、 柱 、 基底, (キック)スタンド、固定装置、支え, 支え 、 支柱 、 土台, 援助, タオル掛け, 大黒柱 、 頼みの綱 、 屋台骨, 男性スポーツ選手用局部サポーター, フットレスト、足置き、足載せ台, 握り、ハンドル、手すり, 砲座、砲架, 国庫補助、国家の補助, 壁据付ブラケット[金具], 生命維持装置, ヘルプデスク、お客様相談係り[窓口], 自転車スタンド, 技術サポート、テクニカルサポート, 技術サポート、テクニカルサポート, 試験管立て, 壁板、敷板, フロントガラスのマウント, 書見台, 支援サービス, ~を支える、サポートする, 木挽台, 横梁, サイクルキャリア, 装弾筒, ~を支える、サポートする, 支柱がない, ヘッドストック、ヨーク, 側板, キーボードトレイ, …を支える, カンタベリー、楽譜などを立てる仕切り付きのスタンド, 信奉するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語suporteの意味
入れ物 、 容器 、 ケースsubstantivo masculino (objeto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) April colocou o café dela no suporte de copo. |
トラス(estrutural) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
台 、 土台 、 ツメsubstantivo masculino (宝石などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
台substantivo masculino (物をはめ込む、取り付ける) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
棚受け
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esse suporte consegue aguentar o peso até das maiores televisões de tela plana. |
受話器受け、クレードルsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支柱 、 突っ張り 、 筋交い(barra de suporte) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Brian aficou suportes à mesa para a reforçar. |
サポートsubstantivo masculino (informática: suporte técnico) (ユーザー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se não conseguir consertar sozinho, você precisa chamar o suporte técnico. |
支柱、つっかい棒substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O telhado foi mantido com alguns suportes. |
ソフトウェア支援、ソフトウェア・サポート(ajuda para rodar programa de computador) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支え、支柱
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) William estava apoiado num angulo precário, usando o encosto de uma cadeira como apoio para evitar que ele caia. |
応援(figurativo) (討論) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
控え壁substantivo masculino (estrutura de sustentação) (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As estruturas são pilares que sustentam o edifício, elas não são apenas decorativas. |
根幹 、 柱 、 基底substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A crença de que Cristo é o filho de Deus é um dos pilares da fé cristã. |
(キック)スタンド、固定装置、支えsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支え 、 支柱 、 土台substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O suporte cedeu e o telhado caiu. 支柱は折れ、そして屋根が崩壊した。 |
援助substantivo masculino (ajuda financeira) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seu filho foi um grande suporte para ela em seus últimos dias. |
タオル掛け(lugar para pendurar toalhas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大黒柱 、 頼みの綱 、 屋台骨(figurativo) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
男性スポーツ選手用局部サポーター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フットレスト、足置き、足載せ台
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
握り、ハンドル、手すりsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
砲座、砲架substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
国庫補助、国家の補助(suporte financeiro governamental) (政府) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
壁据付ブラケット[金具]substantivo masculino (suporte preso na parede) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生命維持装置(medicina) (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 生命維持装置の利用に伴う倫理的な質問がある。彼は脳死していたので、ジムの家族は生命維持装置を外す決断をした。 |
ヘルプデスク、お客様相談係り[窓口]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自転車スタンド
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
技術サポート、テクニカルサポート
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
技術サポート、テクニカルサポート(serviço oferecendo suporte à tecnologia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
試験管立て(laboratório) (研究室) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
壁板、敷板(construção: madeira sobre as paredes para suportar o telhado) (建設) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フロントガラスのマウント(装置) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
書見台
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支援サービス(reparo ou assistência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を支える、サポートするexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
木挽台substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
横梁(建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サイクルキャリアsubstantivo masculino (de carro) (自動車アクセサリ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
装弾筒substantivo feminino (armas) (火器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を支える、サポートするexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
支柱がないlocução adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ヘッドストック、ヨークsubstantivo masculino (sino de igreja) (洋鐘) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
側板(escada) (階段の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
キーボードトレイsubstantivo masculino (informática) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…を支えるlocução adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Karen explicou para a vendedora que ela queria um sutiã de suporte. |
カンタベリー、楽譜などを立てる仕切り付きのスタンドsubstantivo masculino (家具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信奉するexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsuporteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
suporteの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。