ポルトガル語のtelaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のtelaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtelaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のtelaという単語は,モニター 、 スクリーン 、 画面, スクリーン, スクリーン, 金網, 網目[メッシュ]の繊維, プロジェクターの画面, カンバス 、 画布, ウェビング、力布, ダッシュボード, キャンバス、カンバス、画布, テレビ, (ストーブなどの)金網, ~に網戸を取り付ける, 画面の中の、テレビ[映画]の中の, フルスクリーン、全画面, ブリップ, シルクスクリーン印刷物, (暖炉の)囲い金網、火格子, 縦横比、アスペクト比, チェーン製塀、金網塀, 薄型テレビ、フラット画面のテレビ, タール紙, フラットスクリーン, 画像キャプチャ、取り込み画像、スクリーンショット, グロッシーディスプレイ, 下塗りしたキャンバス, 画面ダンプ, 画面解像度, スクリーンセイバー, タッチスクリーン, 網戸, 金網メッシュ、ワイヤーメッシュ, 陣幕、風よけ、ウィンドスクリーン, 金網, タッチペン, スクリーンショット、スクショ、スクリーンキャプチャ, 画面を見ている時間、コンピューター使用時間, 表示オプション, スクロールアップする、上方へスクロールする, 画面上の、画面に表示された、スクリーン上の, 出演時間、出番, タッチスクリーン[画面、パネル](式)の、タッチスクリーン[画面、パネル]を搭載した, ~をスクリーンショットに撮る、~のスクリーンショットを撮る, 画面上で、画面に表示されて、スクリーン上で、テレビで、映画で, ~をキャンバス地・帆布で覆う, 手刺, カンバスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語telaの意味
モニター 、 スクリーン 、 画面(de TV, computador) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Comprei uma tela de 21 polegadas. 私は21インチのモニターを新しく購入した。テレビのスクリーンを長時間見ていると頭痛の原因になります。 |
スクリーンsubstantivo feminino (cinema) (映画) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todo o mundo olhou para a tela quando o filme começou. 映画の上映が開始されると皆がスクリーンを見つめた。 |
スクリーンsubstantivo feminino (para apresentações) (プレゼンテーション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele montou a tela e o projetor na sala. 彼は部屋にあるスクリーンとプロジェクターを組み立てた。 |
金網substantivo feminino (janela) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Temos tela nas janelas e portas para manter os insetos fora. 窓とドアに金網を取り付けて虫を入れないようにしています。 |
網目[メッシュ]の繊維(tecido de malha) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プロジェクターの画面(dispositivo visual: painel display) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カンバス 、 画布substantivo feminino (tecido para pintura) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cada estudante de artes recebeu várias telas em branco. |
ウェビング、力布substantivo feminino (繊維・生地) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ダッシュボードsubstantivo feminino (ecrã) (プログラミング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
キャンバス、カンバス、画布
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A recém descoberta pintura de Monet deve valer 80 milhões de dólares. |
テレビsubstantivo feminino (gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(ストーブなどの)金網(lareira) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A tela de proteção impede que as cinzas quentes sujem o chão. その金網があれば熱い燃えさしが床に飛び散りません。 |
~に網戸を取り付けるexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Precisamos proteger estas janelas com telas para manter os insetos fora. |
画面の中の、テレビ[映画]の中のlocução adjetiva (fictício) (架空の) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
フルスクリーン、全画面locução adjetiva (ocupando o monitor todo do computador) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブリップ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シルクスクリーン印刷物(estampado feito em tela de seda) (印刷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(暖炉の)囲い金網、火格子substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
縦横比、アスペクト比(テレビの画面など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
チェーン製塀、金網塀
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
薄型テレビ、フラット画面のテレビsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タール紙(material impermeabilizado para teto) (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フラットスクリーンsubstantivo feminino (monitor) (テレビ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画像キャプチャ、取り込み画像、スクリーンショットsubstantivo feminino (captura de tela de computador) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グロッシーディスプレイ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下塗りしたキャンバス(tela preparada para pintar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画面ダンプsubstantivo feminino (computação) (コンピューター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画面解像度
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スクリーンセイバーsubstantivo masculino (computador) (パソコン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タッチスクリーン(estrang., monitor sensível ao toque) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
網戸(contra insetos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金網メッシュ、ワイヤーメッシュ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陣幕、風よけ、ウィンドスクリーン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金網(六角形の網目の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タッチペンsubstantivo feminino (anglicismo) (デジタル機器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スクリーンショット、スクショ、スクリーンキャプチャsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画面を見ている時間、コンピューター使用時間substantivo masculino (uso de dispositivo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
表示オプション(informática) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スクロールアップする、上方へスクロールする(computação) (コンピュータ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
画面上の、画面に表示された、スクリーン上のlocução adjetiva (do computador ou televisão) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
出演時間、出番substantivo masculino (ator) (俳優) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タッチスクリーン[画面、パネル](式)の、タッチスクリーン[画面、パネル]を搭載したlocução adjetiva (uso de tela sensível ao toque) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~をスクリーンショットに撮る、~のスクリーンショットを撮る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
画面上で、画面に表示されて、スクリーン上で、テレビで、映画でlocução adverbial (do computador ou televisão) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~をキャンバス地・帆布で覆う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele cobriu a carroça com lona e prendeu os cavalos. |
手刺expressão (絨毯) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カンバス(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sanjay é um grafiteiro. Paredes são suas telas em branco. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のtelaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
telaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。