英語のbeatはどういう意味ですか?

英語のbeatという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのbeatの使用方法について説明しています。

英語beatという単語は,~を叩く、~を殴る, 殴る, ~を負かす、~に勝つ, 泡立てる, …を羽ばたかせる, 拍子 、 ビート, 疲れ切っている, ビート族の, ビート, 打つこと、ひと打ち, 鼓動、動悸, 巡回、パトロール, 鼓動する、どきどきする, バタバタする、はばたく, 間切る、間切り走りする, ~より前[先]に行く, ~をとる, ~を打ち延ばす, ~にまさる, ~よりも先に~に着く, ~するよりも良い, ~を食い止める, 降り注ぐ, 〜を〜に値下げする, うちのめす、うちひしぐ、落ち込ませる、意気消沈させる, 抑えつける、押し殺す, (~に)手コキをする, 〜に暴行する, 無駄なことをする, ~のところに殺到する, 遠まわしに話す、くどくど話す, 照りつける, ~を値切る, 叩きのめす, 消え失せろ, ズラかる, ~を撃退する、はね返す, ~を撃退する、打ち払う, マスをかく, ~打ち鳴らす、たたいて鳴らす、~でリズムを刻む, ~を打ち負かす、やっつける, ~を促進する、~を宣伝する, 自分を責める, ぼろぼろの, ポンコツ車, ドロップ、サビ, 心がときめく、胸が高鳴る, リズムを外す, 猛烈に、めちゃくちゃにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語beatの意味

~を叩く、~を殴る

transitive verb (strike, pound) (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He beat the desk with his fist to try to get his point across.
彼は言っていることを分からせようと、拳で机を叩いた。

殴る

transitive verb (hit [sb] repeatedly)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The judge sentenced Willis to five years in jail for beating his victim with a baseball bat.
判事は、被害者を野球のバットで殴ったウィリスに五年の刑を下した。

~を負かす、~に勝つ

transitive verb (defeat) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The championship team are confident they can beat the challengers.
優勝チームは挑戦者チームに勝つ自身がある。

泡立てる

transitive verb (eggs: whisk)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Before you scramble eggs, you have to beat them.
卵をかき混ぜる前に、泡立てなければいけません。

…を羽ばたかせる

transitive verb (wings: flap)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A hummingbird beats its wings many times a second.
ハチドリは、一秒の間に何度も翼を羽ばたかせる。

拍子 、 ビート

noun (rhythm) (ロック音楽など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The dancers moved to the beat of the music.
ダンサーは音楽のビートに合わせて動いた。

疲れ切っている

adjective (US, informal, colloquial (exhausted)

After a long day at work, Keith's father is beat when he comes home.

ビート族の

adjective (historical (beatnik)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Kerouac is the most famous of the Beat poets.

ビート

noun (musical note) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You must remember to play harder on the accented beats.

打つこと、ひと打ち

noun (stroke, blow)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The beat of the workers' hammers gave Sue a headache.

鼓動、動悸

noun (heartbeat) (心臓の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In her excitement, Fran could feel the beat of her heart.

巡回、パトロール

noun (police officer's round) (警官の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Officer Smith pounded the beat all day long.

鼓動する、どきどきする

intransitive verb (heart: throb) (心臓が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The doctor listened to see if the man's heart was beating.

バタバタする、はばたく

intransitive verb (wings: flap) (羽が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The eagle's wings did not beat as it glided through the air.

間切る、間切り走りする

intransitive verb (nautical: tack) (航海)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
There was a headwind so the sailors had to beat along the coast.

~より前[先]に行く

transitive verb (informal (arrive before)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I bet we will beat you! We drive much faster.

~をとる

transitive verb (tap out: a rhythm) (音楽/拍子)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The drummer beat the rhythm on the bass drum.

~を打ち延ばす

transitive verb (metal: flatten) (金属)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The craftsman beat the piece of metal until it was very thin.

~にまさる

transitive verb (slang (be preferable)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nothing beats a chocolate cake fresh from the oven.

~よりも先に~に着く

transitive verb (arrive before)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Thompson beat the other runners to the finish line.

~するよりも良い

transitive verb (slang (be preferable)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working!

~を食い止める

phrasal verb, transitive, separable (push, repel)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We were able to beat back the flames before they reached the house.

降り注ぐ

phrasal verb, intransitive (rain: pour heavily) (雨)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The rain beat down so hard on the apple tree that in the morning half of the apples were on the ground.

〜を〜に値下げする

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (price: negotiate lower) (助詞「に」で値下げ後の価格を表す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We beat the price down to $45.

うちのめす、うちひしぐ、落ち込ませる、意気消沈させる

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (demoralize)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Doris admitted that life was beating her down.

抑えつける、押し殺す

phrasal verb, transitive, separable (figurative (suppress)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Deborah beat down her fear of flying and got on the plane to visit her daughter in Australia.

(~に)手コキをする

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, slang (masturbate) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
She was beating him off.

〜に暴行する

phrasal verb, transitive, separable (informal (assault)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A group of youths beat Henry up.

無駄なことをする

verbal expression (figurative (pursue a hopeless cause)

I tried to convince him to come with us, but felt that I was beating a dead horse.

~のところに殺到する

verbal expression (figurative (be keen to meet with [sb])

If you have a good idea, investors will beat a path to your door.

遠まわしに話す、くどくど話す

verbal expression (figurative (avoid getting to the point)

Stop beating around the bush and give me the real reason!

照りつける

intransitive verb (sun: shine brightly and hot) (太陽)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を値切る

transitive verb (negotiate a lower price from [sb])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

叩きのめす

verbal expression (defeat)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

消え失せろ

interjection (slang (go away) (俗語)

No, I won't give you any money. Now, beat it!

ズラかる

verbal expression (slang (leave, go) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The police showed up and we knew it was time to beat it.

~を撃退する、はね返す

(repel, fight back)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The pensioner fought back and succeeded in beating off his attackers.

~を撃退する、打ち払う

(figurative (defeat)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He managed to beat off intense criticism from both left and right en route to the nomination.

マスをかく

intransitive verb (slang, vulgar (masturbate) (性的・俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He managed to beat off without his roommate hearing.

~打ち鳴らす、たたいて鳴らす、~でリズムを刻む

transitive verb (strike: a rhythm) (楽器など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を打ち負かす、やっつける

transitive verb (outdo; competition)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The other team beat us out for the championship.

~を促進する、~を宣伝する

verbal expression (figurative (promote)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The environmental activist goes around the world beating the drum for energy reform.

自分を責める

verbal expression (figurative, informal (feel guilty or bad)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
It was just an honest mistake, so you shouldn't beat yourself up about it.

ぼろぼろの

adjective (US, slang (vehicle: in poor condition) (口語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Rick drives a beat-up pickup truck.

ポンコツ車

noun (US, slang (car in poor condition) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I love my beat-up car, even though it´s covered in dents and scratches.

ドロップ、サビ

noun (music: change in rhythm, bass) (音楽: EDM)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心がときめく、胸が高鳴る

verbal expression (figurative (heart: miss a beat with excitement) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

リズムを外す

verbal expression (rhythm: miss a beat) (リズム)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

猛烈に、めちゃくちゃに

expression (US, informal, figurative (to a high degree) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

英語を学びましょう

英語beatの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

beatの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。