英語のcastはどういう意味ですか?

英語のcastという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのcastの使用方法について説明しています。

英語castという単語は,キャスト 、 配役 、 出演者, 投げる 、 ほおる 、 投げ込む 、 投じる, ひと投げ、投げること, 釣り糸[網]を投げ込むこと, 鋳型、型, ギプス, 傾向, 格好、スタイル, 色合い, 斜視, 釣り糸[網]を投げる, ~に役を割り当てる, 鋳造する, 鋳造する, ~を(~から)追い出す、送り出す, 捜す、捜し回る, ~を捜す、~を捜索する, ~を捨てる、処分する, 難破する、漂流する, 出航する, 目をとじる, 伏せ止めする, 先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がること, 作り目を編む, 作り目を編む, 投票する, ~を一瞥する、~をチラッと見る, 影を落とす, 日陰を作る、影を落とす, 魔法をかける、呪文を唱える, ~をとりこにする、~を魅了する, ~に魔法をかける, 広範囲に渡って捜索する, 情報網を張り巡らす, ~を投げ出す、~を放棄する, ~を投げる、~を放り出す, 難破する、漂流する, 捨てられた, 鋳鉄, 鋳鉄製の, 立派な、もっともな、強力な, 出演者、キャスト、配役, ~から自由になる、~との関係を絶つ, ~を追い出す、追放する, ~を~の役に割り当てる、~を~に配役する, 最初に責める、最初に非難する, 陰徳を積む、見返りを期待せず善行を施す, 投票する, ~に投票する, 鉄のアリバイ, 完全保証, 丈夫な胃、健康な胃, 古着、ボロ, キャストオフ、バインドオフ、伏せ止め, キャストオフの、バインドオフの、伏せ止めの, 中古の, いらない, お古、古着, ダイカスト製造の, 露天掘りの、露天の, ギブス, 石っこう像, 脇役、端役、助演俳優, ミミズのふん、ミミズが排出した円筒状の土の塊を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語castの意味

キャスト 、 配役 、 出演者

noun (theater, movie: performers)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cast of the play includes some popular actors.
その劇のキャスト(or: 出演者)には有名な俳優もいた。

投げる 、 ほおる 、 投げ込む 、 投じる

transitive verb (literary (throw, fling)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andie cast the net into the water.
アンディは水面に網を投じた。

ひと投げ、投げること

noun (formal (games: throw of dice) (ゲーム: さいころ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
His first cast of the dice was lucky.

釣り糸[網]を投げ込むこと

noun (angling: throw a hook or lure) (釣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He caught a huge fish with his first cast of the rod.

鋳型、型

noun (mold of pottery, metal) (金属・工芸品などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He made a cast in plaster before pouring in the liquid bronze.

ギプス

noun (medicine: rigid dressing) (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The boy's broken arm was put in a cast for six weeks.

傾向

noun (tendency)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The poetry of adolescents sometimes has an egotistical cast.

格好、スタイル

noun (rare (style, appearance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cast of her clothing is often Bohemian.

色合い

noun (hue, tint)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The room had a bluish cast to it from the colour of the light.

斜視

noun (eye defect)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

釣り糸[網]を投げる

intransitive verb (angling: throw a hook or lure)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
My fishing line gets tangled up every time I cast.

~に役を割り当てる

transitive verb (theater: fill a role) (演劇)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
They cast him as one of the bodyguards.

鋳造する

transitive verb (shape using mould)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

鋳造する

transitive verb (mold: metal, etc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The artist cast the statue from bronze.

~を(~から)追い出す、送り出す

(send forth)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He was cast from his city and had to live elsewhere.

捜す、捜し回る

phrasal verb, intransitive (search)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As time wore on and Audrey still hadn't found her glasses, she began to cast about desperately.

~を捜す、~を捜索する

(figurative (seek)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I'm casting about for some really good example sentences.

~を捨てる、処分する

phrasal verb, transitive, separable (discard)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

難破する、漂流する

phrasal verb, transitive, separable (usually passive (shipwreck) (人が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

出航する

phrasal verb, intransitive (nautical: set sail)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The Beagle cast off in 1831 on a five-year expedition with Charles Darwin on board.

目をとじる

phrasal verb, intransitive (UK (knitting: bind off, finish) (編み物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Janice cast off and wove in the ends of her knitting.

伏せ止めする

phrasal verb, transitive, separable (UK (knitting: bind off to finish) (編み物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
One way of shaping sleeves when knitting a sweater is to cast off a certain number of stitches at the beginning of each row.

先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がること

phrasal verb, intransitive (country dancing) (カントリー・ダンス)

The dancers cast off and moved to the end of the line.

作り目を編む

phrasal verb, intransitive (knitting: make first stitches) (編み物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
To knit a sweater you cast on the bottom edge, and knit upward towards the neck.

作り目を編む

phrasal verb, transitive, separable (knitting: start first stitches)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Using large needles and chunky wool, cast on 30 stitches.

投票する

(vote)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The issue has been discussed, so please cast your ballots in silence.

~を一瞥する、~をチラッと見る

verbal expression (survey quickly)

Just before her guests arrived, she cast a glance over the table to be sure everything was in place.
彼女は客が到着する直前に、全てが整っているか確認するためにテーブルをチラッと見た。

影を落とす

verbal expression (figurative (create a gloomy mood) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mark's death has cast a shadow over the whole event.

日陰を作る、影を落とす

verbal expression (block the light)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The tree cast a shadow over the lawn.

魔法をかける、呪文を唱える

verbal expression (witchcraft: make a charm or curse)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again.

~をとりこにする、~を魅了する

transitive verb (figurative (enchant, seduce)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience.

~に魔法をかける

transitive verb (literal (witchcraft: charm or curse) (魔法使い)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

広範囲に渡って捜索する

verbal expression (figurative (search over a large area)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The police cast a wide net whilst searching for the missing fugitive.

情報網を張り巡らす

verbal expression (figurative (use wide range of resources)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job.

~を投げ出す、~を放棄する

transitive verb (figurative (reject, abandon)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her.

~を投げる、~を放り出す

transitive verb (literal (throw away)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

難破する、漂流する

intransitive verb (be shipwrecked) (船)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

捨てられた

adjective (discarded)

鋳鉄

noun (moulded metal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鋳鉄製の

noun as adjective (of molded metal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
He cooked the eggs in his trusty cast-iron skillet.

立派な、もっともな、強力な

noun as adjective (figurative (alibi, excuse: strong)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
He came up with a cast-iron excuse for not attending the meeting.

出演者、キャスト、配役

noun (film, play: roles) (演劇・映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There was a huge cast of characters in the movie "Lord of the Rings".

~から自由になる、~との関係を絶つ

transitive verb (free oneself from, rid oneself of)

The key to having a great vacation is to cast off your worries and concerns.

~を追い出す、追放する

transitive verb (banish)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Exorcism is a ceremony for casting out demons.

~を~の役に割り当てる、~を~に配役する

verbal expression (select a performer to appear as)

最初に責める、最初に非難する

verbal expression (figurative (be first to accuse)

We should not be arguing about who has the right to cast the first stone.

陰徳を積む、見返りを期待せず善行を施す

verbal expression (do good without expecting a reward)

投票する

verbal expression (vote)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
You must go to a polling booth to cast your vote.

~に投票する

transitive verb (vote for)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Are you going to cast your vote for the liberal or conservative candidate?

鉄のアリバイ

noun (figurative (strong defence) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

完全保証

noun (figurative (total assurance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

丈夫な胃、健康な胃

noun (figurative (good digestion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古着、ボロ

noun (UK, often plural (discarded object, esp. clothing)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャストオフ、バインドオフ、伏せ止め

noun (UK (bindoff: knitting finishing technique) (編み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャストオフの、バインドオフの、伏せ止めの

noun as adjective (UK (knitting: bindoff, finished) (編み物)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

中古の

adjective (secondhand)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

いらない

adjective (unwanted)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I gave my cast-off clothing to the thrift store.

お古、古着

plural noun (informal (clothes: second hand)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As the youngest child, she had to wear her elder siblings' old cast-offs.

ダイカスト製造の

transitive verb (make by molding metal)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
The factory die-casts the parts in aluminium.

露天掘りの、露天の

adjective (mining) (炭鉱など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ギブス

noun (casing to immobilize a broken bone) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I have to wear this plaster cast on my arm for a month.

石っこう像

noun ([sth] sculpted from plaster)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The plaster cast of her head was used to form a latex mask.

脇役、端役、助演俳優

noun (performers not in leading roles)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミミズのふん、ミミズが排出した円筒状の土の塊

noun (pile of earth excreted by a worm)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語castの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

castの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。